Cet examen fait partie du programme de travail actuel de la Commission.
这项审查包括在委会现期工作方案之内。
Cet examen fait partie du programme de travail actuel de la Commission.
这项审查包括在委会现期工作方案之内。
Au moment de l'établissement des présents états financiers, l'Assemblée n'avait pas invoqué cette disposition.
到本财务报现期结束之日为止,联合国大会并没有援引这项规定。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.
到本财务报现期结束之日为止,联合国大会并没有援引这项规定。
Les réformes du système éducatif en cours sont une suite logique des initiatives d'amélioration du système éducatif antérieures.
现期进行教育体系改革是对以前教育体制改革倡议延续。
L'étape II pourrait consister à fournir des éclaircissements sur les renseignements figurant dans la communication nationale, ainsi qu'une mise à jour de l'information.
第二阶段可以澄清和更新国家信息通报中所载列资料,然后提交一份现期深入审查报报。
Tout versement effectué par un Membre ayant des arriérés est affecté d'abord au paiement de ces arriérés, plutôt qu'au règlement des contributions pour l'exercice en cours.
拖欠缴款付款应记入拖欠款项帐户,不记入现期缴款帐户。
Conformément aux principes comptables de l'ONU, la valeur des biens durables est imputée sur les crédits ouverts au titre de l'exercice en cours au moment de l'achat.
按照联合国会计政策,非消耗性财产记入购置年份现期拨款账下。
Ce fonds sera comptabilisé au budget et sera déboursé à mesure que les États membres acquitteront leurs obligations financières envers l'organisation en versant leurs arriérés de contributions.
储备金必须入账,国支付摊款,履行对该组织现期财政义务时,必须支付储备金。
Actuellement, le solde du Fonds d'affectation spéciale créé par la résolution 1177 (1998) du Conseil de sécurité est toujours d'un peu plus de 1,7 million de dollars.
根据安全理事会第1177(1998)号决议建立信托基金现期结余仅有170万美元多一点。
Il rassemblera et tiendra à jour dans une base de données générale les informations courantes sur les progrès, et éventuellement les problèmes de l'édification de la paix.
该干事将开发和维持一个综合数据库,内存关建设和平情况进展及问题现期资料。
Le dégrèvement au titre de l'endettement est l'un des éléments de la méthode d'établissement des barèmes des quotes-parts pour la période actuelle et pour la période précédente.
债务负担调整是现期和今后比额表制订法一个组部分,然而委会对债务负担调整有效性及运用问题持有不同意见。
Tout engagement de dépense concernant l'exercice en question et non liquidé est alors annulé ou, s'il reste valable, considéré comme imputable sur les crédits de l'exercice en cours.
财政期间任何未清债务,应此时核销,如该项债务仍然有效,应改为由现期批款偿还债务。
Conformément aux principes comptables de l'ONU, les biens durables ne sont pas inclus dans le capital fixe de l'Organisation, mais leur valeur est imputée sur les crédits ouverts au moment de l'achat.
按照联合国会计政策,非消耗性财产不列入委会固定资产内,而是在购置当年列为现期经费开支。
Coût des prestations au titre des services rendus au cours de l'exercice (Current service costs) - Coût des prestations qui seront dues après la cessation de service au titre des services rendus pendant l'exercice.
本期服务费用 - 职工在职现期服务所得退休后福利费用。
Dans le même temps, les dépenses ont dépassé les prévisions budgétaires et ont atteint 223 millions, dont 150 pour les dépenses courantes et 73 pour l'investissement. Ceci a entraîné un déficit de 42 millions.
同时,支出总计22 300万美元,超出预算预计,现期支出15 000万美元,资本支出7 300万美元,从而导致总赤字达4 200万美元。
Tout engagement de dépense au titre du budget ordinaire concernant l'exercice biennal en question et non liquidé est alors annulé ou, s'il reste valable, considéré comme imputable sur les crédits de l'exercice en cours.
所涉两年期任何未清偿债务,或者应此时注销,或者如该项债务仍然有效,应转作现期经费项下债务。
Dotée d'un effectif militaire d'environ 1 037 militaires tous grades confondus et d'un élément de soutien civil actuellement composé de 125 personnes, la Force est déployée sur toute la longueur et la largeur de sa zone d'opérations.
批准观察部队兵力为各级官兵1 037名,现期文职工作人125名,分布在行动地区纵深各处。
Dans les premiers, les dépenses de fonctionnement s'élèvent à 92 % du budget et les salaires des enseignants représentent 69 % de ces dépenses; dans les pays en développement, les dépenses de fonctionnement sont de 93 % et les salaires des enseignants en absorbent 78 %.
经合发组织国家现期支出占预算数额92%,其中教师薪水占69%;发展中国家现期支出占预算数额93%,其中教师薪水占78%。
Le montant brut des ressources prévues pour cette période s'élève à 9 317 400 dollars (montant net : 8 481 300 dollars), ce qui représente une augmentation de 25 % par rapport au crédit ouvert pour la période actuelle.
这一时期所需经费估计数为毛额9 317 400美元(净额8 481 300美元),比现期分摊额增长了25%。
En outre, quelle que soit la définition retenue, son application effective dépendra des projections économiques et des hypothèses concernant le commerce international et les flux financiers du pays endetté et les évaluations de la situation socioéconomique intérieure actuellement et dans l'avenir à moyen terme.
此外,无论用什么定义,其实际应用将取决经济预测、对国际贸易及负债国金融流动假定,以及对现期和中期本国社会经济情况评估。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。