La question du volume et de la qualité de l'assistance fournie aux personnes évacuées a alimenté la presse locale.
提供给被疏散者的援助和支助额是的问题成了当地报章讨论的话题。
La question du volume et de la qualité de l'assistance fournie aux personnes évacuées a alimenté la presse locale.
提供给被疏散者的援助和支助额是的问题成了当地报章讨论的话题。
Illustration 11-4: Les fraudeurs font pression sur les personnes évacuées pour qu'elles les autorisent à recevoir leur courrier.
说明11-4:欺诈者强迫疏散人承诺接受他们的邮件地址。
En outre, le Conseil d'administration des biens des personnes évacuées, organisme autonome, veille à l'entretien des lieux de culte des minorités et facilite les pèlerinages.
此外,被疏散者信托财产委会,一个自治机构,维持着一些宗教圣地,并且少数群体的朝圣者提供便利。
Le Comité est préoccupé par les incidences possibles de la politique de dispersion des demandeurs d'asile sur le territoire et de «prise en charge directe» de ceux-ci (art. 3).
委会对处置寻求庇护者的疏散政策和直接预防措施可产生的影响感到关注(第三条)。
Un programme de parrainage des petites entreprises exécuté à l'intention des Montserratiens évacués vers Antigua-et-Barbuda et les Bermudes a été mis en place par l'intermédiaire de l'association Citizens and Friends of Montserrat qui le gère.
住在安提瓜和巴布达的被疏散者制定了小生意方案,通过蒙特塞拉特公民和朋友这一组织管理。
Le Département apporte également un soutien financier aux associations de Montserrat et aux organisations non gouvernementales qui viennent en aide aux personnes évacuées, et participe à l'achat d'outils et de matériaux pour la création d'entreprises.
国际开发部助被疏散者的蒙特塞拉特会和非政府组织提供经费,帮助他们购买工具和材料以便做生意。
Les organismes des Nations Unies ont été les premiers à atteindre le site afin de prendre part à l'évacuation des habitants, de nettoyer la zone et de coordonner avec le CICR, les ONG et la protection civile palestinienne l'acheminement de tentes, d'eau et de nourriture aux évacués.
联合国人第一个出现在现场,支助居民疏散,清理环境,并调红十字委会、非政府组织以及巴勒斯坦民防部队被疏散者提供帐篷、水和食物供应。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。