C'est ainsi que la municipalité a pu évacuer rapidement les zones où l'ouragan Mitch a sévi.
结果,市政当局得以米奇飓风到来时迅速疏散当地人口。
C'est ainsi que la municipalité a pu évacuer rapidement les zones où l'ouragan Mitch a sévi.
结果,市政当局得以米奇飓风到来时迅速疏散当地人口。
Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.
许多地区由于和平与秩序状态不稳定,人口疏散旷日持久。
L'urbanisation et l'industrialisation rapides créent un excédent de la demande d'énergie et la dispersion de la population complique l'électrification des zones rurales.
迅速的城市化和工业化产生了额外的能源需求,而疏散的人口使农村电力化非常复杂。
Cela était en soi une réalisation impressionnante, car une évacuation massive de zones côtières densément peuplées, avec de piètres moyens de communication, représente un vaste défi.
这本身就是一项巨的成就,因为通信设施很差的情况下,疏散人口密集的沿海地区,这是一极的挑战。
À ce titre, le Gouvernement japonais étudie actuellement les mesures concrètes précises qui permettraient d'évacuer les civils de façon efficace et sans risque en cas de conflit armé.
根据这项法律,日本政考虑采取实际具体措施,以便武装冲突期间有效而安全地疏散平民人口。
Il faudra pour cela perfectionner les méthodes nationales et l'aide internationale pour le relèvement des infrastructures sociales des régions touchées et des lieux où sont concentrées les populations évacuées.
这就要求改进恢复灾区和疏散人口高度集中地区社会基础结构的国家办法和国际援助。
Un contingent des services de protection civile portugaise a assuré l'acheminement jusqu'au district de Marromeu de 10 bateaux qui ont servi à évacuer les sinistrés et à transporter des marchandises.
葡萄牙平民保护组织特遣队提供10条船,以马罗梅乌县为基地,疏散人口和运送补给品。
Ainsi par exemple, en collaboration étroite avec les autorités libanaises et l'Office, elle envisage de soutenir des projets visant à aider la population déplacée du camp de Nahr el-Bared au Liban en attendant la reconstruction de ce camp.
例如,瑞士将和黎巴嫩当局以及近东救济工程处紧密合作,并考虑赞助相关项目,黎巴嫩巴里德河难民营重建期间,帮助安置从难民营里疏散的人口。
Le devoir de prendre de telles mesures pour protéger le droit à la vie peut englober la nécessité d'évacuer temporairement les personnes concernées et de les réinstaller à l'écart des zones à risques en leur interdisant de retourner dans leur foyer tant que leur sécurité et leur vie sont menacées.
为保护人民生命权采取救生措施的义务,可以包括只要人民的安全和生命处于危险之中,就需要临时疏散人口或让他们脱离危险区并不准他们再回家。
Par «concentration de civils», on entend une concentration de civils, qu'elle soit permanente ou temporaire, telle qu'il en existe dans les parties habitées des villes ou dans les bourgs ou les villages habités ou comme celle que constituent les camps et les colonnes de réfugiés ou d'évacués, ou les groupes de nomades.
“平民集聚点”是指任何长期或暂时的平民集聚点,例如城市居民住区、城镇和农村居民住区或难民或疏散人口的营地或队伍或游牧人群。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。