L'institution de la fonction de Médiateur pour l'égalité des chances a été renforcée.
机会均等监察官机构已得到了加强。
L'institution de la fonction de Médiateur pour l'égalité des chances a été renforcée.
机会均等监察官机构已得到了加强。
Il connaît aussi des plaintes relatives à la sensibilisation et au manque de compréhension.
监察官也听取与提高认识和缺少理解有诉。
Le Bureau du Médiateur pour l'égalité des chances est l'un des participants à ce projet.
机会均等监察官办公室是该项目参与者之一。
Le Procureur, appuyé par le Service du renseignement de sécurité, conduit les procédures judiciaires.
监察官在安全情报局支持下,进行刑事诉讼。
Le Bureau du Médiateur reçoit parfois des plaintes concernant la possibilité d'utiliser le congé parental.
机会均等监察官办公室偶尔会接到男子就可否获得育儿假提出投诉。
Pendant l'année, le Bureau du Médiateur a pris part à plus de 50 événements de ce type.
本年度机会均等监察官办公室参与了50多项此类活动。
Il se demande également si les tribunaux vont décider du bonheur des citoyens.
他知道市长是否将要充当公共道德监察官,和人尊严保护者;他还知道各法庭是否将对公民幸福作出裁决。
La police et les procureurs coopéraient avec les centres d'intervention d'urgence et les centres locaux d'aide aux familles.
警察和监察官都与援助家庭问题危机干预中心和地区中心合作。
Le médiateur et ses adjoints sont élus pour un mandat de huit ans qui peut être renouvelé une fois.
监察官及其助理任期8年,有再参选一次权。
Le médiateur a plusieurs adjoints dont le nombre est déterminé par le Parlement de la RM sur proposition du médiateur.
监察官有几名助理,其人数根据监察官提议由议会确定。
Après enquête, le Bureau du Médiateur conseille le plus souvent aux employeurs concernés de .cesser de telles pratiques discriminatoires.
机会均等监察官办公室在对投诉进行调查之后,往往建议雇主终止这种歧视行为。
Une personne victime de discrimination fondée sur le sexe peut s'adresser, non seulement au Bureau du Médiateur, mais aussi aux tribunaux.
凡受到基于性别歧视影响者均有权向法院起诉,而不仅限于向机会均等监察官举报。
Toute personne physique ou morale a le droit de porter plainte devant le Médiateur pour violation du principe de l'égalité des droits.
凡自然人和法人,其平等权若受到侵犯,均有权向机会均等监察官提出诉。
L'État partie transmet également les observations du Défenseur du peuple, qui n'est pas intervenu pour demander que la Cour constitutionnelle examine les décisions.
缔约国也转交了监察官意见,监察官并没有坚持认为:宪法法院应该复核该项裁决。
Nous pensons que l'institution du médiateur pourrait avoir un rôle important à jouer au moment où les tâches de la MINUGUA seront transférées.
我们认为在联危核查团任务移交之后监察官机构可发挥重要作用。
Son nom a été modifié, après la promulgation de la loi sur l'égalité de traitement, en Bureau du Médiateur pour l'égalité des chances.
《立陶宛共和国平等待遇法》通过后,该机构更名为机会均等监察官办公室。
L'Union européenne voudrait également féliciter El Salvador d'avoir désigné un nouveau médiateur, ou plus précisément une nouvelle médiatrice, pour diriger le Bureau du Médiateur.
欧洲联盟也要称赞萨尔瓦多为国家监察办公室任命新监察官,事实上是女监察官。
Le suivi de la mise en œuvre du Plan sera assuré par un groupe de travail auquel participera le Médiateur pour l'égalité des chances.
将在机会均等监察官参与下,由一个工作组负责监督该计划实施情况。
Le médiateur est indépendant et autonome dans l'exercice de sa fonction et ses activités sont financées à même le budget de la République de Macédoine.
监察官将独立自主地履行职务并从马其顿共和国预算中获得经费。
La plupart des plaintes déposées au Bureau du Médiateur pour l'égalité des chances au sujet de la discrimination sur la base du sexe étaient justifiées.
就基于性别歧视向机会均等监察官办公室提出大多数诉均有正当理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。