La tâche de surveillance dont est chargé le Groupe est très complexe.
的武器禁运任务极复杂。
La tâche de surveillance dont est chargé le Groupe est très complexe.
的武器禁运任务极复杂。
En Allemagne, une loi régissait le contrôle des précurseurs.
德国根据《前体法》对前体进管理。
S'il est essentiel de surveiller l'exécution des activités prescrites, il importe aussi d'évaluer les résultats.
虽然遵守情况很重要,但战略性不应仅仅着重活动本身。
L'Équipe met en garde contre cette manière de procéder.
对这种做法提出警告。
Les organisations intergouvernementales devaient observer de près le travail accompli.
政府间织必须这些努力。
Les objectifs des mécanismes actuels de suivi des traités sont multiples.
现条约机制旨在到若干目的。
Il conviendrait de savoir si l'incidence de ce dernier type d'avortement est suivie.
不清楚非法堕胎率是否受到。
L'Union européenne appuie la recommandation concernant l'établissement d'un mécanisme de contrôle.
欧盟支持建立一个机制的建议。
L'Instance n'a pas eu confirmation de l'identité de la société.
机制没有肯定这家公司的名称。
De prier le Secrétaire général de suivre l'application de la présente résolution.
请秘书长本决议执情况。
Le Conseil de sécurité suit régulièrement la situation en Afghanistan.
安全理事会定期阿富汗的局势。
On pourrait créer un mécanisme pertinent de contrôle des dépenses.
可以建立一个开支的相关机制。
Huit missions de surveillance aérienne ont été menées.
执次空中侦察/动。
L'Équipe de surveillance doit également encourager la coopération interrégionale.
还应鼓励区域间合作。
L'inclusion d'experts au Groupe de suivi est une très bonne chose.
为增加专家非常受欢迎。
Le Ministère n'a pas parfaitement surveillé la mise en œuvre de la législation.
该部尚未充分立法的执情况。
Le Conseil suivra la situation de près.
“安全理事会将密切这一局势。
Il devrait prêter une attention particulière aux capacités de suivi et d'évaluation.
发展局应特别重视和评价能力。
Ce qu'il faut, c'est une mise en œuvre et un suivi véritables.
需要进真正的执和真正的。
Suivi périodique du respect du Code au moyen d'un audit interne.
通过内部审计定期守则的遵守情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。