C'est une œuvre que je mets très haut.
这是一部我非常看的作品。
C'est une œuvre que je mets très haut.
这是一部我非常看的作品。
Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.
今后,每工作岗位的人将受到鼓励,看以及补偿。
Ma délégation prend très au sérieux leurs contributions.
我国代表团对他们作出的贡献十分看。
Les contributions financières et non pécuniaires devraient avoir le même poids.
对经济贡献和非经济贡献应同等看。
C'est aussi un poisson d'appât de choix pour la pêche sportive à la ligne.
它也是深海钓鱼爱好者所看的一大目标。
Cela soulève la question des perspectives régionales, qui paraissent du plus grand intérêt.
这就提出了被甚为看的从区域角度看问题一事。
L'ANASE attache une grande importance à un système commercial multilatéral ouvert et n'excluant personne.
东盟十分看开放、非视和包容的多边贸易体系。
Il n'est pas correct de se concentrer sur l'un d'entre eux aux dépens des autres.
只看一方面、牺牲其他两方面,并不是正确的做法。
C'est pourquoi les vrais artistes ne méprisent rien ;ils s'obligent à comprendre au lieu de juger.
因此,真正的艺术家看一切,他们逼迫自己去理解,而不仅仅满足当评判。
Elle n'en est pas moins d'actualité.
不过,迄今为止它仍是很被看的问题。
Ces sociétés ont une prédilection pour les marchés ouverts, régionalement intégrés, où la main-d'oeuvre est qualifiée.
它们看开放的、区域一体化并具备有技能的市场。
Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.
没有一被人看的国际机构能够坚持十年的讨论而无明显的结果。
Toutefois, les offres d'emploi qui donnent la préférence à un sexe déterminé continuent de paraître dans les médias.
不过,大众媒体上的招聘广告对应聘者的性别仍十分看。
Les pays en développement avaient de plus en plus tendance à considérer leurs intérêts offensifs plutôt que défensifs.
发展中国家现在越来越多地看其“攻势”利益而不是其“守势”利益。
En matière de coopération bilatérale, le Gouvernement souligne en particulier la coopération avec l'Agence japonaise de coopération internationale (JICA).
在双边合作方面,政府很看与日本国际协事业团的合作。
Comme les municipalités danoises chérissent leur indépendance, il serait difficile de centraliser les efforts pour réaliser l'égalité des sexes.
由于丹麦的各市政当局都很看自己的独立性,所以难以集中努实现两性平等。
Le bien-fondé du soupçon importe peu; ce qui atteint l'honneur de l'homme, c'est la perception qu'en a l'opinion publique.
所怀疑的事情是否真正发生过并不要:公众所看的,是男子的名誉受到何种影响。
Le talon d'Achille de la structure actuelle réside dans le déséquilibre des pouvoirs qui caractérise le système des Nations Unies.
联合国系统现行结构的要害是看权。
Ces phénomènes sont aggravés dès lors qu'intervient une dimension ethnique ou religieuse, exacerbant les différences au lieu de les valoriser.
差异因族裔或宗教因素加剧而不是被看时,这种现象就更加严。
Ils exploitent un large éventail d'entreprises, des purement philanthropiques aux purement commerciales, en privilégiant les rendements sociaux sur les investissements.
他们经营从纯慈善到纯商业的一系列企业,他们更看投资的社会回报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。