Les enfants se tenaient par la main.
孩子们手搀着手。
Les enfants se tenaient par la main.
孩子们手搀着手。
Nous ne faisons que commencer ce travail.
我们刚刚着手做这项。
Le chef du personnel procède à l'engagement de nouveaux employés.
事处处长着手聘用新职员。
Je décidai donc de mettre cette idée à l’épreuve.
所以我开始着手验证这个想法。
L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.
国家着手处理微妙的游居者问题。
C'est la méthode par où nous procéderons.
这是我们着手进行时将采用的方法。
Il faut procéder à la reconnaissance du terrain dangereux.
我们应当着手对这危险地带进行勘察。
Avec tant de choses à faire, par où commencer et comment s'y prendre?
头绪如此繁多,们应该从哪里着手和如何着手呢?
Il s’engage alors dans sa première enquête policière musicale...
他开始着手他的第一部刑事侦探音乐片。
J'ai longtemps hésité avant d'entreprendre le récit de mon voyage à W.
在着手记述我在W的旅行之前,我久。
Le nouveau locataire du rez-de-chaussée du 10 RillingtonPlace, Mr.Brown, a entrepris de nettoyer lq cuisine.
瑞灵顿广场10号一层的新客房布朗先生已着手清理厨房。
Il procède à l'équipement d'un navire.
他着手装备一条船。
En principe, l'assemblage est terminé.On procède désormais aux réglages.
理论上,装配已经结束,从今以后应着手调节部件了。
Il n'est que d'entreprendre pour réussir.
只要着手进行就能成功。
L'amélioration des mécanismes de responsabilisation des cadres a déjà commencé.
已着手加强管理问责机制。
Il s'agit désormais de passer à la mise en oeuvre.
我现在必须着手执行。
Cette question devrait commencer par être débattue au niveau des capitales.
这种讨论应从省府一级着手。
C'est le Ministère de l'intérieur qui s'en charge.
这一事项正由内政部着手进行。
Lancement des travaux sur la portée de l'annexe II.
着手处理附件二所涉范围问题。
Les préparatifs de ces séminaires sont en cours.
目前正着手准备这些讲习班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。