Les enfants se tenaient par la main.
孩子们手搀手。
Les enfants se tenaient par la main.
孩子们手搀手。
Nous ne faisons que commencer ce travail.
我们刚刚手做这项工作。
Le chef du personnel procède à l'engagement de nouveaux employés.
人事处处手聘用新职员。
Je décidai donc de mettre cette idée à l’épreuve.
所以我开始手验证这个想法。
L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.
国家手处理微妙游居者问题。
C'est la méthode par où nous procéderons.
这是我们手进时将采用方法。
Il faut procéder à la reconnaissance du terrain dangereux.
我们应当手对这危险地带进勘察。
Avec tant de choses à faire, par où commencer et comment s'y prendre?
工作头绪如此繁多,人们应该从哪里手和如何手呢?
Il s’engage alors dans sa première enquête policière musicale...
他开始手他第一部刑事侦探音乐片。
J'ai longtemps hésité avant d'entreprendre le récit de mon voyage à W.
在手记述我在W之前,我踌躇良久。
Le nouveau locataire du rez-de-chaussée du 10 RillingtonPlace, Mr.Brown, a entrepris de nettoyer lq cuisine.
瑞灵顿广场10号一层新客房布朗先生已手清理厨房。
Il procède à l'équipement d'un navire.
他手装备一条船。
En principe, l'assemblage est terminé.On procède désormais aux réglages.
理论上,装配已经结束,从今以后应手调节部件了。
Il n'est que d'entreprendre pour réussir.
只要手进就能成功。
L'amélioration des mécanismes de responsabilisation des cadres a déjà commencé.
已手加强管理问责机制。
Il s'agit désormais de passer à la mise en oeuvre.
我现在必须手执工作。
Cette question devrait commencer par être débattue au niveau des capitales.
这种讨论应从省府一级手。
C'est le Ministère de l'intérieur qui s'en charge.
这一事项正由内政部手进。
Lancement des travaux sur la portée de l'annexe II.
手处理附件二所涉范围问题。
Les préparatifs de ces séminaires sont en cours.
目前正手准备这些讲习班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。