Le conseil scolaire possède un droit général d'information.
学校理事会拥有一般知情权。
Le conseil scolaire possède un droit général d'information.
学校理事会拥有一般知情权。
Le peuple congolais est privé du droit à l'information.
刚果人民现在不享有知情权。
Les droits à l'information et à la consultation des travailleurs ont du être renforcés.
劳动者的知情权和咨询权应该得到加强。
Pour mieux informer le public, le projet a été prolongé de deux ans.
为了确保居民的知情权,该方案又延长了两年。
Les communications reçues font souvent état de la violation du droit à l'information.
特别报告员收到的来文经常提到,知情权受到侵犯。
Le droit d'être informé de la libération etc. de prisonniers détenus devrait être élargi.
应扩大正在服刑的囚犯的释放等情况的知情权。
En outre, le droit d'informer les parents ou toute autre personne est régulièrement violé.
另外,亲属或何其他人的知情权经常受到侵犯。
La Commission a aussi fait référence au droit de savoir ou au droit à la vérité.
委员会也提到了知情权或了解真相的权利。
La presse écrite, la télévision et la radio sont les principaux bénéficiaires du droit à l'information.
报刊、电视和广播知情权的主要受益者。
Une section du rapport est consacrée à l'importance du droit à l'information et à la participation.
报告的一节强调了知情权和参与权的重要性。
Une autre mesure révolutionnaire a été la promulgation de la loi sur le droit à l'information.
《知情权法》的颁布另一项革命性的变革。
Le droit à l'information mérite une attention particulière dans le contexte des stratégies de réduction de la pauvreté.
在参与减贫战略方面知情权需要特别注意。
Un bon exemple est le «droit à l'information», garanti à l'article 21, paragraphe 1 f), de la Constitution.
一个显而易见的例《法》第21条第(1)款第(f)项保证的“知情权”。
Un des moyens les plus déterminants d'assurer le droit à la vérité demeure le droit à l'information.
确保了解真相权的最具决定性意义的途径仍然知情权。
Ce n'est pas seulement les adolescents qui ont droit à l'information; l'information est essentielle à la survie.
不仅仅青少年有知情权,信息对于生存不可或缺的。
Car c'est par le biais d'émissions populaires faisant autorité telles que le «Droit de Savoir» que les téléspectateurs français s'informent.
因为这些法国观众的知情权,正通过《知情权》这样的主流媒体的所谓“权威报道”实现的。
Le Rapporteur spécial encourage et appuie les initiatives visant à contrôler la mise en œuvre du droit à l'information.
特别报告员鼓励并支持提出以监督知情权的落实情况为宗旨的倡议。
Pour cette raison, ces résolutions sont considérées comme faisant partie de la base légale du droit de savoir.
为了这个原因,这些决议被认为知情权的法律依据的组成部分。
Des lois sur le «droit à l'information» ont été adoptées dans au moins 25 États des États-Unis et au Canada.
至少25个美国州和加拿大已经颁布了“知情权”法。
Dans le présent rapport, le Rapporteur spécial a choisi de s'attacher au droit à l'information et à la participation.
在本报告中,特别报告员选择了知情权和参与权作为主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。