Mine propre investissement, de la nature collective du village.
自有投资矿井,有村集体的性质。
Mine propre investissement, de la nature collective du village.
自有投资矿井,有村集体的性质。
Une distinction a été faite entre les activités minières industrielles et artisanales.
工业采矿和小矿井是不同的。
Les régions où l'on ferme des entreprises d'extraction du charbon sont particulièrement touchées.
受矿井关闭影响的地区的情况也正恶化。
Ces opérations comprennent, si possible, l'attaque de mines et le vol de diamants.
它们的还包括袭击矿井并可能情况下盗取钻石。
Torres a été capturé dans cette région, mais certaines mines fonctionnaient encore en février 2002.
Torres这一地区被,2月份,一些矿井仍运作。
Il existe également des mines le long de la rivière Lugue-Bungo, dans la province de Moxico.
此外莫希科省伦圭本古河沿岸也有矿井。
Les mines de l'UNITA étaient exploitées grâce à de la main-d'oeuvre, avec un minimum de technologie.
安盟的矿井靠人工劳运作的,技术含量极小。
Les FN fournissent chaque jour des combattants pour assurer la sécurité des zones autour des puits de diamants.
新生力量每天都派战斗员保护钻石矿井周围的地区。
La mine créée par ce type d'opération est une fosse carrée où travaille généralement une équipe de 50 hommes.
这类作业所形成的矿井是方形的深洼,通常由50个人为一组进作业。
Enfin, comme le demandent les Parties, le Groupe s'intéresse à la question des réfrigérants utilisés dans les mines profondes.
最后,应各缔约方的要求,评估小组还探讨了用于深矿井的制冷剂问题。
La remise en état des terrains pollués, des anciens camps militaires ou des mines abandonnées est inscrite dans les PAN.
被污染土地、先前的军事房地或废弃的矿井的恢复,被列入国家方案。
Lorsque le puits a été abandonné dans d'autres conditions, la responsabilité de l'exploitant est soumise à la loi nationale applicable.
如果该矿井是其他情况下废弃的,经营人的赔偿责任应受适用的国内法支配。
Le Congo, qui est aussi vaste que l'Inde, gagnerait environ 1,6 milliard de dollars par an si ses mines étaient pleinement exploitées.
刚果与印度一般大小,如果矿井开足工,每年赚取大约16亿美元。
Depuis 1978, les sujets choisis par Edward Burtynsky varient entre mines, carrières, usines de recyclage, gisements pétroliers, raffineries et chantiers navals.
自1978年以来,Edward Burtynsky选择的主题包括矿山、露天采石场、回收工厂、石油矿井、石油提炼厂和造船厂。
En vertu de l'ancienne loi, il était généralement interdit aux femmes de travailler dans la construction de tunnels et dans des mines.
根据先前的法律,作为一项规定,禁止妇女隧道施工地点和矿井作业。
Torres a identifié les lieux des opérations minières de l'UNITA dans tout l'Angola et les périodes pendant lesquelles ces mines étaient en exploitation.
Torres指明了安盟安哥拉各地进开采作业的各个地点,以及这些矿井投入生产的日期。
Une fondation d'entreprise a été créée, avec son conseil d'administration, composé de 8 représentants autochtones, 2 représentants de la société et 1 représentant des salariés de l'entreprise.
为了执这项协议,公司建立了一个基金会,董事会由8名土著代表、两名公司代表和一名矿井工作人员的代表组成。
Drainage efficace du gaz et de poussière de charbon, les émissions de gaz nocifs, d'améliorer les conditions de mines et de l'environnement de production.
能有效抽放瓦斯和煤尘,对有害气体进排放,改善矿井生产条件和作业环境。
Par extrapolation à partir des concentrations de radon dans l'air des mines, on peut indirectement évaluer les risques associés à l'exposition domestique au radon.
通过矿井空气中的氡浓度来推算家中的氡浓度为评估住宅受到氡辐射后产生的风险提供了一个间接基础。
Ces techniques peuvent servir, par exemple, à inspecter des fissures dans les parois rocheuses des mines à l'aide d'un géoradar sophistiqué, améliorant ainsi la sécurité.
这类技术能够有若干种用途,例如可以使用复杂的地面渗透雷达技术检查矿井岩壁发生的裂缝,从而改进矿井的安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。