La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.
能够找到有关夏的文献少之又少,这个王朝的影响就成了科学们争论的焦点。
La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.
能够找到有关夏的文献少之又少,这个王朝的影响就成了科学们争论的焦点。
Parallèlement, il faut inciter davantage les scientifiques à s'impliquer dans la prise des décisions politiques.
与此同时,还应该向科学提供更有力的奖励措施,使他们参加审议政策的进程。
Relancer la coopération transfrontière entre les autorités responsables de l'environnement, les spécialistes, les scientifiques et les ONG.
恢复双方环境当局、专家、科学和非政府组织之间的。
Les réseaux régionaux de recherche forestière contribuent de façon majeure à améliorer la communication entre les chercheurs.
区域性森林研究网络是改善科学之间交流活动的一个重要途径。
L'un des éléments essentiels de la recherche dans les pays en développement est le personnel scientifique qualifié.
发中国家研究中的一个最重要的组成部分是训练有素的科学。
Nous devons mettre au point des mesures préventives, tels des codes de conduite à l'intention des spécialistes des sciences génétiques.
因此,我们必须发预防性措施,如制定生命科学行为守则。
C'était un signe encourageant de plus qui montrait que les travaux allaient dans la bonne direction et étaient largement applicables aux scientifiques.
这更加令人鼓舞地感到,现在的方向是正确的,广泛适于科学。
Concernant la mise en œuvre du projet pilote au CIPT, le représentant a rappelé qu'elle concernait tous les scientifiques et tous les administrateurs.
就该中心执行试点项目而言,该代表说,所有科学和行政专业人员都参与了此项研究。
Les scientifiques cherchent maintenant quels enzymes peuvent être ajoutés au patrimoine génétique du champignon, afin de produire du bio éthanol de façon encore plus efficace.
现在,科学正在研究,把哪种霉添加到蘑菇的基因遗产中,才能够生产出更有效的生物乙醇。
Il y recommande en particulier d'élaborer des codes nationaux et internationaux de déontologie et de conduite pour les scientifiques spécialisés dans les sciences de la vie.
报告特别建议,为生命科学制定“明确的国家和国际职业道德准则和行为守则”。
Les chercheurs, les scientifiques et les professeurs d'université de la République tchèque sont parties prenantes dans la coopération internationale, les programmes scientifiques et les échanges internationaux.
捷克共和国的研究与开发人员、科学和大学教师开国际和国际交流,并与科学方案保持着联系。
Ces bases de données et, en fait, la bio-informatique dans son ensemble, offrent aux scientifiques des pays en développement des possibilités d'innover même s'ils disposent de ressources limitées.
这些基因组资料库,实际上整个生物信息领域都为发中国家科学提供了甚至在很少资源的情况下进行创新的机会。
Ces obstacles, qui empêchent les secteurs public et privé, ainsi que les citoyens, les savants et les institutions de recherche d'accéder aux connaissances, peuvent et doivent être surmontés.
这些限制阻碍公共和私营部门以及公民、科学和研究机构获取知识,是能够而且应该加以克服的。
Les résultats de cette réunion d'experts contribueront à mettre au point des modules de formation destinés aux scientifiques des pays en développement et adaptés à leurs réalités régionales.
拟议进行的专家协商会议的结果将有助于进一步计划各个有益于发中国家科学并符区域情况的训练单元。
La présentation de conclusions scientifiques formulées dans une langue facile à comprendre par les décideurs et le grand public contribuera à une plus grande utilisation de ces conclusions.
人们常常认为科学使用的术语过于专业,难于为决策和实际人员所理解。 因此,用决策和公众容易理解的语言介绍有关研究的信息,将有助于这些信息得到更多的使用。
Dès lors, l'information devrait non seulement être transmise des scientifiques vers la base, mais aussi des communautés locales vers les scientifiques, les agents de vulgarisation, les décideurs et d'autres utilisateurs.
因此,信息不仅应当从科学那里流向基层一级,而且还应当从当地社区流向科学、推广人员、决策以及其他信息用户。
Pour que ces perspectives se concrétisent, il fallait toutefois que les scientifiques locaux bénéficient de la meilleure formation possible et utilisent leurs compétences pour s'attaquer aux problèmes spécifiques au Sud.
不过,苦要实现上述目标,当地科学必须接受严格的训练,从而利用其技术来解决南方的特殊问题。
Plusieurs mécanismes novateurs ont été créés ces dernières années pour faciliter l'interaction systématique entre les scientifiques, les décideurs et les autres parties prenantes afin de renforcer l'interaction entre science et politique.
近年来已经建立了若干创新的机制,推动科学、决策和其他利益有关之间系统性的相互用,以加强科学与政策之间的相互用。
Il faut encore intensifier les efforts pour dialoguer directement avec les scientifiques pour les sensibiliser aux questions des doubles usages et à l'intérêt des codes de conduite et les encourager à contribuer à l'élaboration desdits codes.
仍需做出更多努力,使科学直接参与进来,向其介绍两用性问题和行为守则的价值,鼓励他们对守则的制定提出建议。
Au niveau national, le réseau a permis d'élargir l'expérience pertinente du personnel scientifique du poste de consultation et de la ligne téléphonique et d'aborder systématiquement les problèmes liés à l'infection par le VIH chez les femmes.
在全国范围,网络扩大了咨询台和电话热线科学的有关经验,以此创造机会,对妇女感染艾滋病毒问题采取更系统的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。