Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.
另外有一座管教所用于关押不听从父母的男孩。
Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.
另外有一座管教所用于关押不听从父母的男孩。
Elle a appris que plusieurs détenues avaient été transférées d'abord au pénitencier de Prince George.
她得知,许多被拘押者先被送到乔治王子管教所。
Le Criminal Justice Unit se trouve au centre pour jeunes délinquants géré par le Département à Auckland.
刑事司法股隶属奥克兰少年和家庭青年管教所。
Celles-ci étant en nombre limité, des quartiers séparés dans les prisons doivent être réservés aux mineurs.
由于青少年管教所数目有限,少年被关押在监狱内单独的区域。
Ces centres doivent assurer une alimentation appropriée et veiller à ce que les détenus soient suffisamment nourris et restent en bonne santé.
未成年管教所应当合理配膳,保证未成年吃饱、吃得卫生。
Le pays ne compte que deux centres d'éducation surveillée et les enfants sont très souvent détenus avec des adultes et seraient soumis à des traitements inhumains.
该国仅有两所少年管教所;儿童常常被与成年拘留在一起并受到非人道待遇。
À la fin du programme, les centres de redressement offrent aux délinquants mineurs qui n'ont pas obtenu de qualifications professionnelles la possibilité d'étudier un domaine technique concret.
对于没有获得任何职业技证书的未成年,在出监教育期间未成年管教所组织他们学习一门实用技。
Conformément aux règles régissant le traitement par les parquets populaires des affaires pénales impliquant des mineurs, les procureurs sont tenus d'inspecter les centres correctionnels pour mineurs.
《人民检察院办理未成年人刑事案件的规定》,人民检察院依法对未成年管教所实行驻所检察。
Dans l'enceinte du CPL se trouve également situé un Centre de rétention pour étrangers en situation irrégulière pour 35 personnes ainsi que la section disciplinaire pour mineurs.
在卢森堡惩戒中心内部还有一个可以接纳35人的非法滞留外国人拘留中心以及一个未成年人管教所。
Toutes ces actions ont pour but de fournir aux délinquants la préparation idéologique, psychologique et intellectuelle nécessaire au succès de leur réinsertion dans la société après leur libération.
未成年管教所还邀请当地公安、劳动、工商、税务等部门来监狱向未成年介绍有关治安、就业、安置、生活等方面的情况,为罪释放后回归社会作好必要的思想、心理和知识准备。
Embarquée sur un des bateaux, elle avait été arrêtée après avoir accosté en Colombie britannique, parce qu'elle n'avait pas de pièce d'identité, et transférée au pénitencier de Prince George.
当她乘船到达不列颠哥伦比亚海岸时,她因没有证件而被捕并送进乔治王子管教所。
Au total, 34 organisations non gouvernementales ont obtenu de telles subventions et exécutent des programmes dans des écoles, des universités, des organisations de jeunes et des établissements pénitentiaires pour mineurs.
总共有34个非政府组织获得赠款并在各学校、大学、青年组织和青少年管教所实施它们的方案。
Que les enfants privés de liberté soient placés dans un centre de détention ou dans un centre correctionnel pour mineurs, leurs droits, tels que les énonce la Convention, sont généralement respectés.
无论是在看守所还是未成年管教所,《公约》规定的被剥夺自由的儿童应享有的权利基本上都可以实现。
Un certain nombre de projets d'envergure sont actuellement exécutés, notamment la construction de deux nouvelles prisons à Gardez et Mazar-e Charif, d'une prison pour femmes et d'une maison de redressement.
正在进行几个大型监狱项目,其中包括加德兹和马扎里沙里夫的两个新的监狱设施、以及喀布尔的一个妇女设施和一个少年管教所。
Les conditions de détention en général s'étaient aussi améliorées: il était aujourd'hui courant que des représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et autres établissements pénitentiaires.
监禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和管教所的探访都已司空见惯。
Si ces inspections révèlent que des adultes sont détenus dans un de ces centres ou que des mineurs sont détenus dans une prison pour adultes, il faut remédier à la situation conformément à la loi.
在刑罚执行监督中,发现未成年管教所收押成年罪或关押成年罪的监狱收押未成年的,应当依法提出纠正。
Conformément aux articles 39, 47, 48 et 55 du règlement régissant les centres correctionnels pour mineurs, les conditions de vie des jeunes délinquants doivent correspondre aux normes minima requises pour un développement physique sain.
《未成年管教所管理规定》第39条、第47条、第48条、第55条的规定,未成年的生活水平,应当以保证其身体健康发育为最低标准。
Les conditions de détention en général se sont aussi améliorées: il est aujourd'hui courant que les représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et les établissements pénitentiaires.
监禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和管教所的探访都已司空见惯。
Les centres correctionnels doivent mettre en place des services de prise en charge psychologique et assurer aux jeunes délinquants une éducation à la santé physiologique et psychologique et des services d'évaluation psychologique, de conseil et de traitement.
未成年管教所应当建立心理矫治机构,对未成年进行生理、心理健康教育,进行心理测试、心理咨询和心理矫治。
La détention des enfants migrants pour des infractions administratives est interdite par la législation d'un certain nombre de pays, qui prévoit que les enfants migrants en situation irrégulière non accompagnés doivent être placés dans des familles d'accueil ou des établissements pour mineurs.
按照一些国家的立法,禁止因行政违规而拘留移徙儿童,这些立法规定把无人陪伴的非正常移徙儿童交由领养家庭或少年管教所监护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。