De même, le diagnostic psychiatrique des troubles post-traumatiques ne dépend pas de signes objectifs mesurables.
同样,创伤后精神紧张这一精神诊断并取决于可以测量的状。
De même, le diagnostic psychiatrique des troubles post-traumatiques ne dépend pas de signes objectifs mesurables.
同样,创伤后精神紧张这一精神诊断并取决于可以测量的状。
L'ajustement réduit le nombre total de consultations par les patients souffrant de SSPT à 29 615.
调整后,创伤后精神紧张病人的治疗总次数下降为29,615次。
Ils lui ont également dit que 20 % des enfants de la bande de Gaza souffraient de chocs post-traumatiques.
他们还告诉调查团,加沙地带20%的儿童患有创伤后精神紧张。
Selon le Koweït, 90 387 citoyens koweïtiens ont contracté un SSPT du fait de l'invasion et de l'occupation.
科威特认为,有90,387名科威特公民由于经历了入侵和占领的事件而患上创伤后精神紧张。
En particulier, l'Iraq soutient que la proportion «naturelle» de SSPT utilisée par le Koweït est trop faible.
特别是,伊拉克称,科威特采用的作为背景的创伤后精神紧张流行率过低。
Il prend note des certificats médicaux présentés par le requérant, qui établissent que celui-ci souffre de troubles de stress post-traumatique.
员会注意到,申诉人提交的医生证明指出他患有创伤后精神紧张(PTSD)。
En outre, le Comité note que l'intensité et la durée des soins que nécessite le SSPT varient beaucoup selon les cas.
此外,小组注意到,创伤后精神紧张各个病例所需治疗的强度和时间存在当大的差异。
Les réactions aux contraintes extrêmes vont de la légère dépression aux désordres psychiatriques chroniques du type état de stress post-traumatique différé.
对极度压力的反应并一样,可以是轻度焦虑,也可以是严重反应和长期精神受损,如创伤后紧张。
La CRA n'a nullement été convaincue que les troubles post-traumatiques dont il prétend souffrir étaient la conséquence d'actes de torture qu'il aurait subis.
瑞士申诉员会无论如信撰文人声称所患的创伤后精神紧张是他所声称的酷刑的后果。
Le Comité relève toutefois des insuffisances dans le calcul par le Koweït du nombre de cas de SSPT et des frais de traitement.
然而小组认定,科威特对创伤后精神紧张病例数字和治疗费用的计算存在局限。
Ce report a été décidé sur l'avis du médecin du Tribunal spécial, selon qui, le prévenu était dans un état de « stupeur catatonique ».
这是根据特别法庭医生的意见,即被告目前处于“患紧张而神志清”的状态。
Les résultats indiquent que le stress post-traumatique, l'anxiété, la dépression, l'alcoolisme et les psychoses sont autant de problèmes de santé mentale atteignant les personnes consultées.
调查结果表明,残疾人之中存在着创伤后紧张、焦虑、抑郁、酗酒和精神病等心理健康问题。
L'Iran demande également une indemnité correspondant à l'amoindrissement de la qualité de vie passée et future des patients atteints de SSPT ou de troubles paniques.
伊朗还就患创伤后精神紧张和恐惧者过去和今后健康下降提出索赔。
M. Ali s'est vu diagnostiquer des troubles post-traumatiques et souffre de dépression et de “flashbacks”, séquelles des événements traumatisants dont il a été témoin en Somalie.
Ali先生目睹了索马里的悲惨事件,被诊断为创伤后精神紧张,并患有沮丧和幻觉。
Ces politiques visent à améliorer la gestion du stress qui accompagne ce type de situation, par un repos suffisant et des contacts réguliers avec la famille.
这些政策旨在通过适当休息和定期与家人联系而加强对因此产生的紧张的控制。
Selon le Koweït, l'étude épidémiologique aurait principalement pour objet de tester l'hypothèse selon laquelle le stress d'origine traumatique a des conséquences à la fois psychologiques et physiques.
科威特认为流行病学研究的目的主要是检测创伤导致的紧张造成心理和身体后果的假设。
Le Comité conclut que l'on peut raisonnablement estimer le nombre de cas de SSPT attribuables à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq à environ 41 700.
小组得出结论,就可归因于伊拉克入侵和占领科威特的创伤后精神紧张病例的合理估计数字为约41,700个。
Le médecin a conclu que le diagnostic de troubles post-traumatiques était vraisemblablement correct et que l'on pouvait parler de «maladie mentale provoquée par des expériences très éprouvantes».
该名医生认为,做出创伤后精神紧张的诊断十有八九是正确的,而且该病例可认为是“因极度艰难的经历引起的精神病”。
Le Koweït affirme que chaque patient atteint de SSPT a connu une dégradation de sa qualité de vie équivalente à la perte d'un quart d'une année de vie.
科威特称每个创伤后精神紧张患者遭受当于四分之一生命年损失的健康下降。
L'auteur affirme qu'il n'était pas bien conseillé par son avocat et qu'en raison des troubles post-traumatiques dont il souffre, il n'a pas présenté tous les éléments de preuve existants.
他声称他的代理人很糟糕,而且由于创伤后精神紧张,他未能够提供所有可提供的证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。