Ces tensions ont abouti à un conflit.
紧张的气氛导致了一场冲突。
Ces tensions ont abouti à un conflit.
紧张的气氛导致了一场冲突。
Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.
这种紧张的气氛会导致一场冲突。
Je ne suis pas femme à me laisser impressionner par les difficultés.
不那种见困难就紧张的女人。
Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.
没有尖叫声.没有话语.只有紧张的呼吸.
Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.
候选人在展示他缺,正隐示出紧张的迹象。
Les dernières estimations en la matière révèlent une situation très tendue.
对于近期的这些材料的估计显示中国的形势相当紧张的。
Des négociations sérieuses et approfondies se déroulent actuellement.
正在进行认真和紧张的谈判。
Il faut aussi s'attaquer aux causes profondes des tensions.
这还需要解决造成紧张的。
L'ordre du jour de cette année est extrêmement chargé.
们今年有一个十分紧张的议程。
Le climat politique est resté tendu au Liban.
黎巴嫩仍然普遍存在紧张的政治气氛。
Le Cachemire est à la source de cette tension et ce problème doit être réglé.
必须解决克什米尔这一紧张的。
La Conférence avait donné lieu à d'intenses préparatifs.
会议最近的筹备工作紧张的。
Depuis, la zone des fermes de Chebaa est tendue mais calme.
此后,沙巴农场地区出现紧张的平静。
Le Sud-Liban a connu des tensions, mais la situation est dans l'ensemble stable.
黎巴嫩南部局势紧张的,但大体平静。
Ces questions se trouvent au cœur des tensions entre les différentes communautés.
这些问题造成各社区间紧张的核。
Certes, quelques foyers de tension se sont éteints.
造成一些紧张的一些温床无疑已被消除。
Ces incidents n'ont pas manqué d'empoisonner l'atmosphère politique déjà surchauffée.
这些事件使已经紧张的政治气氛更为恶化。
S'agissant du Liban, la situation le long de la Ligne bleue, quoique tendue, est calme.
关于黎巴嫩,蓝线的局势安静但紧张的。
Ce travail intensif devrait être mené dans un cadre de la CEDEAO.
应当在西非经共体范围内进行这一紧张的工作。
Bien expliquer ces finalités peut contribuer à atténuer la tension sous-jacente.
明确这些目的能够帮助缓和这一紧张的基本情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。