Dans le seul camp de Djénine, 400 familles vivent à ciel ouvert, et le nombre d'enfants sous-alimentés s'accroît.
仅杰宁就有400个家庭无家可归,经受饥饿折磨的儿童的数量增加。
Dans le seul camp de Djénine, 400 familles vivent à ciel ouvert, et le nombre d'enfants sous-alimentés s'accroît.
仅杰宁就有400个家庭无家可归,经受饥饿折磨的儿童的数量增加。
L'on déplore les inégalités criantes quand nos populations souffrent de famine et de malnutrition et que, ailleurs, certains affichent une surproduction contrastante.
我们对今天存在的如下平等现象感到叹息:我们的人民正经受饥饿和营养良,而其他一些人则享有令人吃惊的生产过剩。
La Namibie est souvent sujette à la sécheresse et donc, beaucoup de nos enfants, en particulier dans les régions éloignées, souffrent de la faim et des maladies connexes.
纳米比亚一个易受干旱灾害的国家,因此我国特别地区的很多儿童经受着饥饿和有关的疾病。
Le projet de résolution rappelle la nécessité d'un appui international pour garantir le droit à l'alimentation dans un monde où des millions de personnes souffrent de la faim, en particulier dans les pays en développement.
该案文忆及全世界,特别在发展中国家,数百万人经受着饥饿的折磨,因此需要国际支持以保证获得粮食的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。