Cette coutume a survécu à travers les siècles.
过许多世纪这种习俗仍然继续存。
Cette coutume a survécu à travers les siècles.
过许多世纪这种习俗仍然继续存。
Mais les points noirs demeurent les mêmes.
但这些悲观的观点依然继续存。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.
们只能继续存于巅峰之上,们只能爬上残骸。
La dynamique de la région continue d'être marquée par l'instabilité.
地区局势继续存不稳。
Les effets préjudiciables de cette combine sur le carburant continuent de se faire sentir.
燃料计划的有害影响继续存。
Des partenariats de qualité se sont maintenus.
良好的伙伴关系继续存。
Cette situation ne doit plus être tolérée.
不应容许这种局势继续存。
Le risque d'une reprise des hostilités existe toujours.
爆发敌对冲突的可能性继续存。
La violation du statu quo militaire à Strovilia s'est poursuivie.
破坏Strovilia军事现状的情况继续存。
La crise humanitaire au Soudan se poursuit.
苏丹的人道主义危机继续存。
Cela nécessitera certainement une présence prolongée de la communauté internationale.
这无疑将要求国继续存。
Cette menace demeure et pèse surtout en Asie du Sud.
这种威胁继续存,焦点南亚。
Il n'empêche qu'une forte méfiance réciproque subsiste.
不过严重的相互猜疑仍继续存。
Autrement, les souffrances de l'Afrique se poursuivront avec autant d'intensité.
不然,非洲的苦难将继续存。
La sûreté initiale se maintiendrait après le transfert.
原担保权发生转让后继续存。
Les nombreux problèmes liés à l'impunité demeurent.
许多与有罪不罚有关的问题继续存。
Le rapport indique que la discrimination à l'égard des femmes roms persiste.
报告表明歧视罗姆妇女的现象继续存。
Pourquoi ce blocus illégal à l'encontre de Cuba se poursuit-il?
为什么对古巴的非法封锁继续存?
Chacun convient de la nécessité d'une présence constante de ce Bureau.
各方均同意需要联索政治处继续存。
Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.
巨大的差距和不平等继续存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。