Les vieux yeux coulent un peu trop facilement.
老人的眼泪流得有点儿太容易了。
Les vieux yeux coulent un peu trop facilement.
老人的眼泪流得有点儿太容易了。
Je voudrais, par exemple, garder des enfants ou m’occuper des personnes agées.
我想找一份比如看管孩子或照顾老人的工作。
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆把我们带到了苦群众观点的岁月。
Peu de cas d'abus de personnes âgées ont été signalés.
虐待老人的报告案例数量很少。
Environ 100 cas sont signalés chaque année.
每年大约有100个涉嫌虐待老人的报告案例。
N'a-t-il pas vu les corps d'enfants et de vieillards exhumés des décombres?
我们难道没有看到儿童与老人的从废墟中抬出来吗?
Les enfants, les personnes âgées le meilleur de la santé, mais aussi l'éternel mariage Yaner choix.
儿童、老人的健康佳品,也新婚燕儿永恒的选择。
Les Associations des Personnes Âgées regroupent des hommes et des femmes.
参加老人协会的有男有。
Les personnes ayant atteint l'âge de 70 ans y ont automatiquement droit.
的老人自动享有所有的机构的服务。
Vieil homme et sa nièce à vivre ensemble.
老人和他的侄共同生活。
Les campagnes d'information et de sensibilisation devraient appeler l'attention sur la situation des personnes âgées handicapées.
新闻和宣传活动应注意残疾老人的情况。
Les personnes âgées jouissent de la vie après leur retraite.
退休之后,老人享受生活的乐趣。
Les personnes âgées de 60 ans et plus, constituent 4,35 % de la population totale.
六十岁的老人占全国人口的4.35%。
Chaque personne âgée représentée dans ses portraits monochromes porte gravée sur son visage les vestiges des années.
在那些单色肖像画中,每张老人的脸都堆满岁月镌刻的痕迹。
Il suggère des thèmes de réflexion et des échanges sur les activités des personnes âgées.
它还建议关于老人活动的讨论和交流议题。
Les détenus, y compris les malades et les vieillards, sont astreints à des travaux pénibles.
包括病人和老人在内的所有囚徒都必须从事苦工。
Cet hôpital possède en outre un service de maternité et deux salles de gériatrie.
此外,医院还设有产科和两间老人病人的病房。
Un vieillard qui grisonne, s'habille simplement, et sa peau est claire.
头发花白的老人,衣着简朴,皮肤挺有光泽。
Le vieillard,quantàlui,transmet sa compréhension de la vieàl'enfantàl'aide d'un spectacle d'ombreàla main.
老人对生命的理解通过一场手影故事传递给了孩子。
Aussi pour les vieux qui vont bientôt mourir.
也为纪念即将逝去的暮秋老人。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。