Les vieillards repassent sur tout le cours de leurs années.
重提他度过的全部岁月。
Les vieillards repassent sur tout le cours de leurs années.
重提他度过的全部岁月。
Chez nous les vieilles gens sont très heureux.
住在我国家的幸福的。
Les vieux qu'on a enterrés tout droits dans le rempart aux giroflées.
—安眠于爬满紫罗兰的土墙前。
Les personnes âgées estiment aussi que leur santé s'est améliorée depuis la fin des années 1980.
还认为,从20世纪80年代末以来,他的健康状况有了改善。
C'est particulièrement en raison du fait que les personnes âgées assument de plus en plus la responsabilité de subvenir aux besoins des orphelins.
正承担越来越多的照顾孤儿责任,致使情况更为严峻。
Le Conseil doit adopter des mesures pour protéger les pères et les personnes âgées que l'occupation a privés de leurs fils et de leurs petits-fils.
安理会必须采取措施,保护父亲和,他的儿子和孙子在占领中丧生命。
Ce livre a également été signé par nos personnes âgées, convaincues que nous leur rendrons chaque instant qu'ils ont passé à s'occuper de nous avec affection.
它还由我的签字,他深信我因他曾在每一个分钟都如此深情地保护过我,我应对他作出回应。
La crise mondiale actuelle, qui a fait disparaître des emplois et obligé des personnes âgées à vivre de pensions de vieillesse très modestes, a un impact direct sur les familles.
当前的国际危机直接影响到家庭,其后业,试图靠非常微薄的养金生存下去。
C’est en l’honneur de cette dernière classe qu’il avait mis ses beaux habits du dimanche, et maintenant je comprenais pourquoi ces vieux du village étaient venus s’asseoir au bout de la salle.
他这身漂亮的衣服,正为的纪念这最后一课。这一刻,我明白了为什么村里的都坐在教室后头。
Une fois que la requête pour fiançailles d'un jeune homme est accordée, son potulama sera allumé. Si la requête est refusée, les Anciens pourront alors contacter les parents d'autres filles que le jeune homme aura mentionné.
如男子的请求通过了,他的椰树叶火把就会被点燃;如遭到拒绝,会和男子提到过的其他女子的父母谈。
Toutefois, il ne sera sans doute pas facile de garantir au nombre croissant de personnes âgées un appui suffisant, l'accès à un travail décent pour celles qui ont besoin de rester économiquement actives ou le souhaitent, et des services de santé appropriés.
然而,要确保数日增的年在耆之年得到足够的帮助,让那些需要和想要从事经济活动的获得待遇合理的就业,并向提供合适的卫生服务,这些事做起来很可能相当困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。