De bonnes choses arrivent à ceux qui sont patients.
机会总是属于耐人。
De bonnes choses arrivent à ceux qui sont patients.
机会总是属于耐人。
Tu es vraiment une personne généreuse et tu as la patience de m'aider.C'est agréable.
你真是一个慷慨善良人,你很耐帮助我,真是太好了!。”
L'Australie considère que l'ONU a été patiente.
澳大利亚认为,联合国一直是耐。
Cela ne peut être atteint que par un dialogue patient et un consensus général.
而这只能通过耐话与普遍共识来实现。
Il est possible d'y parvenir par un dialogue patient et des consultations.
能够通过耐话和协商达成这样一种解决方法。
Elle nécessite un travail patient et déterminé, sur la durée.
它要求随着时间移开展坚定和耐工作。
La nature du processus exige donc une démarche empreinte de diligence et de patience.
因此,这一进程性质要求有和耐态度。
Vous avez fait preuve d'un esprit constructif, de diligence et de patience.
你展示了建设性精神,勤奋作风和耐态度。
Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.
所有改革都离不开抱负、现实主义和耐微妙结合。
Elle a fait preuve d'une bonne dose de patience .
她表现出极大耐。
La patience est l'une de ses principales qualités.
耐是他主要优点之一。
Mais pour les plus impatients, des séances sont programmées dès aujourd'hui dans les salles équipées IMAX.
但是于没耐人,一些电影讨论会将从今天起在IMAX银幕大厅上演。
Merci pour votre patience et votre compréhension.Merci!
感谢你们耐和理解,感谢!
Il vous faudra cultiver la patience et faire contre mauvaise fortune bon coeur.
培养自己耐,好好处理那些不好事情。
La patience de l'Azerbaïdjan a des limites, nul ne doit essayer d'en abuser.
阿塞拜疆耐不是无限度,任何人都不应试图利用它。
Nous ne pouvons pas faire plus.» Notre peuple courageux a fait preuve de compréhension et de patience.
而我们人民是通情达理而耐。
La communauté internationale a fait preuve d'une immense patience.
国际社会已表现出很大耐。
Je vous remercie, Monsieur le Président, de votre patience.
主席先生,我感谢你耐。
Monsieur le Président, je tiens à vous remercier de votre patience.
主席先生,我要感谢你耐。
Un jour, vous en trouverez un ! En attendant tournez la page, soyez patiente et ouvrez l'œil.
总有一天,你会找到你真正Mr.Right!勇敢翻开新一页,睁大眼睛耐等待吧!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。