L'ONU a réussi à en poser les fondations.
联合国成功地为此奠定基础。
L'ONU a réussi à en poser les fondations.
联合国成功地为此奠定基础。
L'ONU devrait obtenir les moyens de jouer effectivement ce rôle.
应授权联合国有效地发挥这一作用。
L'ONU a condamné à juste titre les attaques perpétrées contre les civils.
联合国正确地谴责对平民的攻击。
Assurer une application cohérente du PAS dans l'ensemble de l'Organisation.
· 在全联合国一致地执行考绩制度。
Les Nations Unies soutiennent fermement le Gouvernement et le peuple libanais dans cette quête.
联合国坚定地支持政府和人民的这一追求。
Ce phénomène empêche à son tour les Nations Unies de remplir d'une façon satisfaisante leur mission.
这种趋势反过来又阻碍联合国圆满地履行其使。
Dans bien des cas, les organisations régionales peuvent développer plus rapidement leurs activités que l'ONU.
在许多情况下,区域组织能比联合国更快地展开活动。
L'Organisation des Nations Unies s'est admirablement chargée de ces tâches.
联合国令人敬佩地这些工作。
Avoir un accès plus effectif au Fonds centralisé des Nations Unies.
更有效地利用联合国的共享基金。
Les participants sont préoccupés à juste titre par l'efficacité de l'Organisation.
你们都正确地关切联合国的效力。
Il est clair que l'ONU est activement engagée en République centrafricaine depuis un certain temps.
显然,联合国积极地介入中非共和国已有一段时间。
Comme nous l'avons toujours fait, mon gouvernement continuera d'appuyer les activités des Nations Unies.
我国政府继续一如既往地支持联合国。
Elle encourage une implication plus étroite des Nations Unies en cette matière.
它鼓励联合国更密切地介入这个领域。
Nous engageons l'ONU à prendre une part plus active aux initiatives régionales.
我们要求联合国更加积极地参加区域主动行动。
On l'évoque à juste titre comme l'un des succès des Nations Unies.
它被准确地称为联合国的成功故之一。
Engageons-nous, tous ensemble, avec volonté et détermination.
让我们联合起来,坚定地为此而奋斗吧。
J'ai l'honneur de m'exprimer également au nom du Royaume-Uni et des États-Unis.
我也荣幸地代表联合王国和美国发言。
Le Centre coopère de plus en plus activement avec l'ONU.
该中心正日益积极地与联合国进行合作。
L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.
联合国应更好地记录订约人的使用情况。
Comment l'ONU peut-elle tirer le maximum de bénéfices de ce partenariat?
联合国如何最好地利用这种伙伴关系呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。