Nous apprécions le fait que la plupart des États Membres ont donné la même réponse.
大多数会员国都作了同样肯的回,对,表示赞赏。
Nous apprécions le fait que la plupart des États Membres ont donné la même réponse.
大多数会员国都作了同样肯的回,对,表示赞赏。
La majorité des États ayant répondu au questionnaire ont déclaré appliquer mutatis mutandis l'article 18 de la Convention.
对于这一问题,作出复的国家多数作了肯的回。
Une réponse positive semble, à première vue, découler de l'article 20, paragraphe 5, de la Convention.
表面看来,《公约》第二十条第五款已作出肯的回。
Des réponses positives à ces questions sont nécessaires si l'on souhaite tirer pleinement parti d'un accord de coopération.
如果要取得合作协的充分成果,对这些问题将需要有肯的回。
Le Département a expliqué que ces organisations avaient été les premières à donner une réponse affirmative.
新闻部复说,这些机构是最早给予肯回的机构。
Ils se présentent généralement sous forme de questions auxquelles on répond par oui ou par non.
它通常就是一个简单的问题,而且问题往往只需要一个简单的肯或否回。
Dans les questionnaires individuels, les participants avaient presque unanimement répondu à cette question par l'affirmative pour l'ensemble des modules.
对调查问卷问题的肯回在所有模式中几都是一致的。
Une réponse positive à cette question militerait en faveur d'une règle reposant sur la loi applicable dans le lieu de situation du constituant.
对该问题的肯回主张适用一项以出押人所在地法律为基础的规则。
La Cour internationale a répondu à cette question par l'affirmative dans l'affaire de la Réparation des dommages subis au service des Nations Unies, supra, note 40, p. 186.
国际法院在损害赔偿案中对这一问题给予了肯的回,前注40,第186页。
Dans la majorité des régions, les pays ont répondu par l'affirmative à plus de 75 % des questions, un taux qui est plus ou moins demeuré inchangé sur les trois cycles.
在多数区域,各国对75%以上的问题都作了肯的回,而且在三个报告期都大致保持了这一水平。
De surcroît, une réponse affirmative semblerait impliquer que des peines minimales fixées pour certaines infractions, comme le viol et le trafic de drogue (acceptées dans de nombreuses juridictions) sont incompatibles avec le Pacte.
外,肯的回暗含对强奸和(被许多管辖区认可的)贩毒等某些罪行的最短刑期不符合《公约》的规。
Des réponses affirmatives à la plupart des questions montraient aussi qu'il existait certains mécanismes permettant de s'assurer que les autorités compétentes et les secteurs de la société concernés jouaient leur rôle de manière coordonnée.
对多数问题的肯回也表明已有某些机制来确保相关主管机关和社会各部门的协调和参与。
La majorité des États ont répondu par l'affirmative aux questions concernant la formation dispensée aux planificateurs et aux praticiens et l'évaluation des stratégies et des activités afin d'améliorer les plans nationaux de réduction de la demande.
对于规划人员和从业人员的培训以及为改进国家减少需求规划而对战略和活动进行评价,大多数国家作出了肯的回。
La majorité des pays ont répondu par l'affirmative aux questions concernant la formation dispensée aux planificateurs et aux praticiens et l'évaluation des stratégies et des activités afin d'améliorer la stratégie nationale de réduction de la demande.
多数国家就规划人员和从业人员的培训和为改进国家减少需求战略而对战略和活动进行评价方面的问题作出了肯的回。
Plus particulièrement, la délégation chypriote a tendance à répondre par l'affirmative à la question figurant à l'alinéa b) du paragraphe 28 sur la protection des actionnaires qui sont des nationaux de l'État exerçant sa protection diplomatique.
更具体地说,塞浦路斯代表团主要对第28段(b)中提出的问题作肯的回,问题涉及如何保护那些属于实行外交保护的国家国民的股东。
Contrairement aux indicateurs de méthode et de résultat qui reposent sur des critères ou des objectifs généralement définis par un pourcentage ou un chiffre, les indicateurs structurels n'ont le plus souvent pas besoin de critères, parce qu'une réponse affirmative ou négative y suffit.
一个体制指标通常并不需要一个基准(它通常只允许提供肯或者否的回),而过程和成果指标则依赖于基准或者目标,这些基准和目标通常由一个百分数或者数字构成。
Tous les États ayant répondu aux questions concernant les différents aspects de la cinquième garantie ont affirmé qu'une assistance judiciaire appropriée était fournie à tous les stades de la procédure pénale (à l'exception d'Antigua-et-Barbuda où elle n'était fournie qu'à “certains stades” de la procédure).
就与第五项保障措施各个方面有关的问题作出复的所有国家都对问题作了肯的回,并确认在刑事诉讼的各个阶段都可以得到充分的法律援助(指出“只在某些阶段”的安提瓜和巴布达除外)。
De plus, les réponses affirmatives à la plupart des questions semblent indiquer qu'il existe dans la quasi-totalité des pays un engagement politique fort ainsi que certains dispositifs pour assurer la coordination et la participation des autorités et des secteurs de la société civile concernés.
外,对多数问题的肯回表明几所有国家都做出了很高的政治承诺,而且也有某些确保有关主管机关和社会各部门的协调和参与的机制。
M. Pisa (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) répond affirmativement à la question de Mme Mulamula (République unie de Tanzanie) et du Président concernant la possibilité d'envoyer dans les îles Caïmanes une mission de l'Organisation des Nations Unies ou d'y organiser l'un des prochains séminaires régionaux.
Pisa先生(联合王国)对Mulamula女士(坦桑尼亚联合共和国)和主席提出的问题,即是否有机会向开曼群岛派遣一个联合国视察团或将来在那里举行一次区域讨论会,给予肯的回。
L'Union européenne joue un rôle tout aussi important dans le processus politique connexe et, en raison de ce double engagement européen dans la consolidation de la paix, a demandé au Comité d'organisation de l'autoriser à se faire représenter, demande à laquelle elle espère recevoir une réponse positive.
欧洲联盟在相关的政治进程中起到同样重要的作用,鉴于欧洲双重地参与建设和平工作,它向组织委员会提出了是否能参会的请求,并希望得到肯的回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。