La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.
本公司拥有一批作风严谨、干管理、研发、生产及营销人员。
La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.
本公司拥有一批作风严谨、干管理、研发、生产及营销人员。
Un pas concret vers une véritable décentralisation sera de doter les bureaux nationaux de la structure et des moyens nécessaires pour mener à bien leur tâche, en particulier en affectant un personnel qualifié et motivé du Siège sur le terrain.
尤其是通过将符合条件和积极干总部工作人员分配至外地而给国别办事处配备执行其工作所必需组织结构和手段,将构成为现有效权力下放而采取一种切合际做法。
Outre la volonté du Secrétaire général, l'idéal serait bien entendu que l'Assemblée générale soit en mesure d'exercer tous ses pouvoirs, qu'elle bénéficie d'une plus grande souplesse dans ses relations avec le Conseil de sécurité et qu'elle soit mieux à même de prendre des décisions contraignantes.
当然,除了秘书长积极干之外,要是大会能够行使其一切权力,更加灵活地处理其与安全理事会关系,并更有能力通过具有约束力决定,那就理想了。
Les millions d'immigrants africains qui vivent dans l'Union européenne constituent une nouvelle composante de notre société, et, par leur détermination, leur travail et leur adhésion aux valeurs et aux règles de la société qui les accueille, ils renforcent encore le respect que nous avons pour eux.
生活在欧洲联盟数洲移民已经成为我们社会一个新组成部分,他们有毅力,积极干,遵守当地社会价值观和规则,正在逐渐取得我们对他们尊重。
De l'avis du représentant, des systèmes de gestion des résultats robustes, transparents et novateurs avaient un rôle majeur à jouer lorsque certains membres du personnel qui ne donnaient pas le meilleur d'eux-mêmes ou dont le travail laissait à désirer mettaient en difficulté des fonctionnaires très motivés.
这位代表认为,必须建立稳固、透明、具有创新性管理制度,以便在业绩不好或表现不佳工作人员给忠诚干工作人员造成重重困难情况下发挥关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。