La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.
本公司拥有一批作风严谨、踏实肯干的管理、研发、生产及营销人员。
Un pas concret vers une véritable décentralisation sera de doter les bureaux nationaux de la structure et des moyens nécessaires pour mener à bien leur tâche, en particulier en affectant un personnel qualifié et motivé du Siège sur le terrain.
尤其将符合条件和积极肯干的总部工作人员分配至外地而给国别办事处配备执行其工作所必需的组织结构和手段,将构成为实现有效的权下而采取的一种切合实际的做法。
Outre la volonté du Secrétaire général, l'idéal serait bien entendu que l'Assemblée générale soit en mesure d'exercer tous ses pouvoirs, qu'elle bénéficie d'une plus grande souplesse dans ses relations avec le Conseil de sécurité et qu'elle soit mieux à même de prendre des décisions contraignantes.
当然,除了秘书长积极肯干之外,要大会够行使其一切权,更加灵活地处理其与安全理事会的关系,并更有具有约束的决定,那就理想了。
Les millions d'immigrants africains qui vivent dans l'Union européenne constituent une nouvelle composante de notre société, et, par leur détermination, leur travail et leur adhésion aux valeurs et aux règles de la société qui les accueille, ils renforcent encore le respect que nous avons pour eux.
生活在欧洲联盟的数百万非洲移民已经成为我们社会的一个新组成部分,他们有毅,积极肯干,遵守当地社会的价值观和规则,正在逐渐取得我们对他们的尊重。
De l'avis du représentant, des systèmes de gestion des résultats robustes, transparents et novateurs avaient un rôle majeur à jouer lorsque certains membres du personnel qui ne donnaient pas le meilleur d'eux-mêmes ou dont le travail laissait à désirer mettaient en difficulté des fonctionnaires très motivés.
这位代表认为,必须建立稳固、透明、具有创新性的管理制度,以便在业绩不好或表现不佳的工作人员给忠诚肯干的工作人员造成重重困难的情况下发挥关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。