I est l'échafaudage, de l'acier modèle série d'entreprises spécialisées.
我公司是脚手架、钢模板系列产品的专业化公司。
I est l'échafaudage, de l'acier modèle série d'entreprises spécialisées.
我公司是脚手架、钢模板系列产品的专业化公司。
L'échafaudage a été produit par brevet national, est le dernier produit sur le marché intérieur.
所生产的脚手架已获国家专利,是目前国内市场的最新产品。
Il ya des portes de type échafaudage, de l'acier modèle de production en série, l'équipe marketing.
有门式脚手架、钢模板系列产品的生产、销售技术队伍。
Par Hebei Casting Co., Ltd financé Yong-Jie, le principal bâtiment de production d'attache, un bol agrafes utilité échafaud.
是由河北永杰铸造有限公司出资兴建的,该公司主要生产建筑扣件,碗扣脚手架。
Province de Zhejiang est le marché de la location de construction d'échafaudages pour construire le pipe de l'acier et d'attache.
现面向浙江省市场出租搭建建筑脚手架的钢管和扣件。
Ainsi, les échafaudages, les échelles, les ascenseurs, les élévateurs, les monte-charges et les machines de toute nature doivent être protégés et bien surveillés.
因此,脚手架、梯子、升降机、电梯、升机械和各种机器都必须得到适当保护和管理。
La Société a été fondée en 2002, est un professionnel de production et de vente de la double ligne en auto-verrouillage les fabricants d'échafaudages.
本公司成立于2002年,是专业生产、销售直插式双脚手架的厂家。
Les photos publiées par la presse montrent des habitants s'accrochant désespérément aux échafaudages et la tour déjà carbonisée mais encore dévorée par les flammes.
从媒体曝光的照片中可以看到,居民们绝望地紧抓着脚手架,而建筑物已经被火烤得焦黑同时又在被浓烟吞蚀。
La cause de l'incendie reste inconnue, mais un témoin a déclaré avoir vu des matériaux de construction prendre feu en premier puis l'incendie s'est propagé à l'échafaudage.
目前起火原因尚未查明,但据目击者称,他看见起先是建筑材料着火然后蔓延到了整个脚手架。
Sa principale caractéristique est de plus de démontage d'échafaudages bol bouton pour enregistrer plus de 60%, une plus grande capacité, une meilleure stabilité, pas de pièces de rechange.
它的主要特点是拆装时间比碗扣式脚手架节省60%以上,承载力更大,稳定性更好,无零配件。
À en vendre une variété de matériaux de construction et matériaux de décoration, et l'échafaud de location de grues, la construction de marchés, de décoration, de la construction décoration.
本公司出售各种建材及装饰材料,租赁脚手架及塔,承包土建、装潢、装饰施工。
Il ne peut être imposé, mais l'Union européenne apparaît de plus en plus maintenant comme la structure à l'intérieur de laquelle la Bosnie-Herzégovine devra effectuer la deuxième étape de son parcours.
它不强加于人,但欧洲联盟现在日益在构建波斯尼亚和黑塞哥维那将在其中制定其历程第二个阶段的脚手架。
Le premier comportait la fabrication, la fourniture de matériaux et «l'aménagement du chantier», la fourniture de fontaines et d'installations électriques pour la tour de l'horloge à Bagdad (le «projet de tour de l'horloge à Bagdad»).
第一个项目涉及为Baghdad Tower Clock ( “Baghdad Tower Clock项目”)进行生产制造、提供材料和“安装工地脚手架”、喷水池和电气装置。
IMP Metall était le sous-traitant désigné par Al-Fao General Establishment of Iraq («Al-Fao») pour fabriquer et fournir des matériaux, aménager le chantier, fournir des fontaines et des installations électriques pour ce projet.
IMP Metall由Al-Fao General Establishment of Iraq (“Al-Fao”)聘为名义分包人,为Baghdad Tower Clock(“Baghdad Tower Clock项目”)进行生产制造、提供材料和“安装工地脚手架”、喷水池和电气装置。
L'Union européenne peut fournir la structure mais il est capital que le Conseil de mise en œuvre de la paix poursuive le rôle crucial qu'il a joué en tenant la barre de l'engagement international en Bosnie-Herzégovine, car ce n'est que grâce au Conseil de mise en œuvre de la paix que les nations n'appartenant pas à l'Union européenne, qui ont tant apporté, pourront continuer à jouer leur rôle.
欧洲联盟可提供脚手架系统,但十分重要的是,和平执行委员会必须继续发挥它作为指导波斯尼亚和黑塞哥维那的国际参与舵手室的关键作用,因为只有通过和平执行委员会,已作出了如此重大贡献的非欧洲联盟国家才够继续发挥它们的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。