Tous les hommes de bonne volonté doivent poursuivre ce but.
它是善良人民恰当自传。
Tous les hommes de bonne volonté doivent poursuivre ce but.
它是善良人民恰当自传。
Le titre de son auto-biographie, "Je suis né un jour bleu", résume parfaitement le personnage.
他自传题目——我生于蓝色天,完美诠释了这个人物。
D'autre part, l'ordre temporel dans une autobiographie est rétrospectif, c'est dire aucun roman concernant l'avenir n'est pas autobiographie.
另方面,自传中顺序是回溯性;换言之,任何以未来为内容小说都不是自传。
Dans la sphère littéraire, l'autobiographie veut dire que, du moins pour une compréhension banale, « moi écrit moi-même ».
在文学领域里,根据粗浅理解,“自传”意思是“我书写我自己”。
L'atelier organisé au Forum des ONG était consacré au thème de la recherche autobiographique et des activités communautaires.
在非政府组织论坛讲习班题为“自传研究和社区回应”。
Tous les auteurs, éditeurs, journalistes et poètes doivent envoyer leur biographie à la commission de censure des œuvres littéraires.
作者、出版商、新记者和诗人律需要向文学检查委员会提交个人自传。
Généralement, toute autobiographie commence par l'enfance pour entrer ensuite dans la l'adolescence, la jeunesse, l'age adulte pour arriver à la période où se trouve l'auteur.
般说来,自传总是从童年开始,然后进入少年、青年、成年,直到作者创作自传年龄段。
Aurore est un drame biographique cinématographique québécois réalisé par Luc Dionne et sorti en 2005. Un autre film du même nom a déjà été produit en 1951.
加拿大自传电影《晨曦中女孩》于2005年上映。在这之前有部同名电影于1951年上映。
Jugé du nom sur la couverture, on a raison de penser qu'il est une autobiographie puisque c'est Roland Barthes qui a raconté et qui a été raconté.
根据封面上书名判断,我们有理由认为这是本自传,因为讲述主体罗兰·巴特,而讲述客体同样是罗兰·巴特。
Aujourd'hui, l'autobiographie est vraiment à la mode grâce au développement des médias, de la publication, de tout ce qui s'intègre dans « la communication des masses ».
而今,凭借着传媒和出版发展,凭借着融合在“大众传播”之内切事物进步,自传更是成了种尚。
Du coup, le lecteur se trouve tout de suite en face de deux possibilités quant à la définition de la nature de cette oeuvre : l'une est autobiographie tandis que l'autre est roman autobiographique.
这样来,关于这部作品本质界定,读者面临着两种可能选择:是自传,而是自传性小说。
Chaque membre de l'IWWG commence par des écrits personnels, comme le journal, les mémoires et l'autobiographie : une pratique qui développe l'art d'écrire mais, surtout, encourage la progression personnelle, l'évolution et l'authenticité des propos.
IWWG中每个人都从日记、回忆录和自传等个人写作开始,这种培育作家方式更重要是促进个人成长、转变和真实声音。
Or, l'auteur de ces actes monstrueux a joui d'une telle impunité qu'il s'est vanté dans des déclarations et entretiens parus dans le New York Times et dans d'autres organes de presse et de télévision aux États-Unis et même dans un livre autobiographique.
尽管如此,此犯罪累累肇事者逍遥法外,在《纽约报》、其他媒体和美国电视台得意洋洋地公开自夸,发表声明和进行面谈,甚至出版自传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。