Le Kirghizistan est résolu à les surmonter par ses propres moyens.
吉尔吉斯斯坦决心的努力,解决的问题。
Le Kirghizistan est résolu à les surmonter par ses propres moyens.
吉尔吉斯斯坦决心的努力,解决的问题。
Elles ont présenté leur propre vision et leurs attentes et ont défini leurs priorités.
他们提出的看法和愿望,并概述的优先事项。
Allaient-ils prendre en main leur destin et en profiter pour améliorer leurs conditions de vie?
他们会主宰的命运,抓住时机改善的活吗?
Les travailleurs ont le droit de former des syndicats, lesquels peuvent publier leurs propres journaux.
工人有权建立的工会,而工会则有权出版的报纸。
Les Palestiniens ont droit à une patrie, à leur propre État.
巴勒斯坦人有权拥有的家园,即的国家。
L'Afrique centrale est consciente qu'elle ne peut gagner ce pari qu'en renforçant ses propres capacités.
中非意识到有加强其的能力才能够实现的目标。
Chaque organe subsidiaire élit son bureau et adopte son règlement intérieur.
每一附属机构应选出的主席团成员和的议事规则。
Notre peuple s'est battu pour faire entendre sa voix et sa voix sera entendue.
我国人民曾经为争取的发言权而斗争,他们有权表达的意见。
Nous nous demandons pourquoi ils cherchent à expliquer leur propre échec en accusant notre pays.
我们问,为什么他们要靠指责别国的方式来为的错辩解。
La communauté internationale ne doit pas se leurrer.
国际社会不应当欺骗。
Chaque pays a, en définitive, dû se débrouiller.
每个国家能照顾到。
En fait, elles ont elles-mêmes choisi - pas nous -, d'abolir leur propre statut.
是他们选择这么做的,而不是我们;他们实际上废除了他们的地位。
La responsabilité de la construction de leur propre logement revient aux réfugiés.
难民负责建造他们的房子。
Le Conseil devrait y apporter sa contribution.
安理会应作出的贡献。
Pour ma part, je souhaiterais faire quelques brèves remarques.
我想简单谈谈几点看法。
Ces derniers ne peuvent tirer la pleine jouissance de leurs biens.
他们不能完全拥有的财产。
Par exemple, il lui est interdit de construire sa propre maison.
例如,禁止建造的房屋。
C'est à nous de trouver la porte de sortie.
我们必须找到前进的道路。
Ces institutions ont aussi leurs propres sources de financement.
这类机构还有的资金来源。
L'Islande a elle-même pris un engagement dans ce sens.
冰岛也在承担起的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。