Le Kirghizistan est résolu à les surmonter par ses propres moyens.
吉尔吉斯斯坦决心通过自己努力,解决自己问题。
Le Kirghizistan est résolu à les surmonter par ses propres moyens.
吉尔吉斯斯坦决心通过自己努力,解决自己问题。
Elles ont présenté leur propre vision et leurs attentes et ont défini leurs priorités.
他们提出自己看法和愿望,并概述自己优先事项。
Allaient-ils prendre en main leur destin et en profiter pour améliorer leurs conditions de vie?
他们会主宰自己命运,抓住时机改善自己活吗?
Les travailleurs ont le droit de former des syndicats, lesquels peuvent publier leurs propres journaux.
工人有权建立自己工会,而工会则有权出版自己报纸。
Les Palestiniens ont droit à une patrie, à leur propre État.
巴勒斯坦人有权拥有自己家园,即自己国家。
L'Afrique centrale est consciente qu'elle ne peut gagner ce pari qu'en renforçant ses propres capacités.
中非意识到只有通过加强其自己能力才能够实现自己目标。
Chaque organe subsidiaire élit son bureau et adopte son règlement intérieur.
每一附属机构应选出自己主席团成员和通过自己议事规则。
Notre peuple s'est battu pour faire entendre sa voix et sa voix sera entendue.
我国人民曾经自己发言权而斗,他们有权表达自己意见。
Nous nous demandons pourquoi ils cherchent à expliquer leur propre échec en accusant notre pays.
我们问自己,什么他们要靠指责别国方式来自己过错辩解。
La communauté internationale ne doit pas se leurrer.
国际社会不应当欺骗自己。
Chaque pays a, en définitive, dû se débrouiller.
每个国家只能照顾到自己。
En fait, elles ont elles-mêmes choisi - pas nous -, d'abolir leur propre statut.
是他们自己选择这么做,而不是我们;他们实际上废除了他们自己地位。
La responsabilité de la construction de leur propre logement revient aux réfugiés.
难民负责建造他们自己房子。
Le Conseil devrait y apporter sa contribution.
安理会应作出自己贡献。
Pour ma part, je souhaiterais faire quelques brèves remarques.
我自己只想简单谈谈几点看法。
Ces derniers ne peuvent tirer la pleine jouissance de leurs biens.
他们不能完全拥有自己财产。
Par exemple, il lui est interdit de construire sa propre maison.
例如,禁止建造自己房屋。
C'est à nous de trouver la porte de sortie.
我们自己必须找到前进道路。
Ces institutions ont aussi leurs propres sources de financement.
这类机构还有自己资金来源。
L'Islande a elle-même pris un engagement dans ce sens.
冰岛也在承担起自己责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。