Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.
我们可以而且必须引导地球。
Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.
我们可以而且必须引导地球。
La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.
NITC以定期租船(在一定固定时间内租用)方式租船(单租用)方式租用了一些船舶。
L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.
与会者提出添加“整个”一词以取得此种效果。
Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.
有些法域遵从FIO(S)条款确定范围这一理论。
Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.
尽管这一点,承运人在结束时必须能够处理该货物。
Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.
在我经历两个阿富汗人生中,我看到了平岛屿。
Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.
世界油轮运价是一种指数,代表某一时间租船租费。
Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.
因为将由一个实体统一对整个中使用所有运输方式承担责任。
La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.
第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途》一书中52幅叙事画。
Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.
修正案文特别涉及数据记录器自动识别系统。
Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.
该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶”“奴役者梦幻”三部曲形式。
La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.
NITC称,公司租费共增加35,675,917美元。
Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.
然而,这些成就既不能视为其本身最终目标,也不能视为终点。
Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.
在埃及警察押回埃及8小时中,据说他手脚都给绑住。
Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.
弹道导弹是一种武器运载工具,其大部分沿惯性轨道飞行。
La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.
例如,如果把降落伞舱换成一个12立升附油箱,就可能会使增加一倍(达到250公里以上)。
Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.
我们必须挫败它们罪恶阴谋。 我们必须一起继续展开我们,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。
Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.
监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20各种理论可能性。
La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.
监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶空器达到禁迹象。
La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.
这一数额合理性通过对照NITC在索赔所涉时期之前以及在此之后租约得到了确认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。