Des 12 insecticides actuellement recommandés par l'OMS, le DDT est celui qui agit le plus longtemps.
在世卫组织目前推荐用于室内滞留长效喷洒的12种杀虫剂中,DDT的药效最为持久。
Des 12 insecticides actuellement recommandés par l'OMS, le DDT est celui qui agit le plus longtemps.
在世卫组织目前推荐用于室内滞留长效喷洒的12种杀虫剂中,DDT的药效最为持久。
Toutefois, trois produits microbicides des première et deuxième générations font encore l'objet d'études d'efficacité à large échelle, toutes réalisées en Afrique.
而,三种第一代和第二代杀微生剂产品目前留在大规模药效试验阶段,这些试验全部涉及非洲研究场所。
Les entreprises actives dans les années de la médecine traditionnelle chinoise et extraits études d'efficacité d'extraction, a accumulé une riche expérience, une bonne réputation.
公司从事多年的中药提取提取及药效研究,积累了丰富的经验,信誉良好。
Dans la plupart des pays d'Afrique orientale, d'Afrique centrale ou d'Afrique australe, la chloroquine a perdu toute son efficacité clinique dans le traitement antipaludéen.
在东部、中部和南部非洲大多数国家,氯喹已失去了治疗疟疾的临床药效。
La recherche de nouveaux métabolites à partir d'organismes marins a permis d'isoler près de 10 000 métabolites dont un bon nombre ont des propriétés pharmacodynamiques.
在从海洋生寻找新代谢的过程中,已经分离出大约10 000种代谢,其中许多具有药效特性。
Il est nécessaire de prendre plusieurs médicaments en même temps, en une seule fois par 24H, l’estomac vide, tous les jours à la même heure.
每天只服药一次,必须空腹服药(不可以在吃完饭,用餐之后服药,因为会使药效大减,使治疗无效,而病程延长). 切记,按时服药,也就是说每天(24小时)在同样的时间吃药.
Médicaments pour la collecte, le stockage, le traitement et ainsi de suite, suivez la pharmacologie unique de médicaments à base de plantes, de manière à garantir l'efficacité.
对药材的采集、储存、加工等都遵循药材之特有药理,从而保证药效。
Le DDT est celui qui agit le plus longtemps contre les vecteurs du paludisme et joue un rôle important dans la gestion de la résistance du vecteur.
DDT对疟疾病媒的药效最为持久,在病媒抗药性管理方面也起着很大的作用。
En outre, le débit va permettre l'usage de liquide de contrôle de la température dans les 30 , il ne va pas endommager ou affecter l'efficacité du médicament ingrédients.
另外,使用时可使流出药液的温度控制在30℃以下,因此也不会破坏药成份或影响药效。
Plus de 30 vaccins expérimentaux contre le VIH en sont au début des essais cliniques chez l'être humain dans plus d'une vingtaine de pays et deux vaccins font l'objet d'une étude d'efficacité à large échelle.
在20多个国家,30多种预防艾滋病毒的候选疫苗正处于人体临床试验的初期阶段,有两种候选疫苗已进入大规模药效试验阶段。
L'Organe international de contrôle des stupéfiants a noté avec préoccupation que la culture sous abri de variétés de cannabis particulièrement actives est facilitée par la vente des graines et du matériel requis sur des sites Internet, essentiellement sur des serveurs canadiens.
麻管局关切地指出,通过主要由加拿大服务商经营的因特网网址销售大麻种子和种植大麻所的设备,更加促进了在室内种植药效很强的大麻品种。
Toutefois, l'augmentation rapide de la résistance de Plasmodium falciparum à la sulfadoxine-pyriméthamine et le manque d'informations disponibles sur la sécurité et l'efficacité des autres médicaments utilisables pour le traitement et la prévention du paludisme empêchent de lutter efficacement contre la maladie chez la femme enceinte.
但现在恶性疟原虫对周效磺胺的抗药性迅速提高,用于预防和治疗的替代抗疟药品又缺乏全和药效数据,从而给成功防治妊娠疟疾带来巨大挑战。
Elles comprennent un renforcement de la planification et de la mise en oeuvre ainsi que du suivi et de l'évaluation des activités de lutte contre le paludisme dans 25 pays africains, avec établissement de postes sentinelles et bilans d'efficacité des médicaments contre le paludisme, ainsi que l'encouragement au large usage de matériaux traités aux insecticides.
这些活动包括加强规划、执行和监测与评估在非洲25个国家的控制疟疾活动,包括建立监控地点和治疟药效及推动大规模使用杀虫剂处理过的材料。
En conséquence, si la demande de délivrance de brevets est particulièrement élevée dans l'industrie pharmaceutique, un grand nombre de brevets sont attribués pour des médicaments «eux aussi», soit des médicaments qui présentent une différence juste suffisante pour être considérés comme nouveaux aux fins de la protection par brevet, mais qui, en réalité, ont les mêmes effets que les médicaments brevetés.
因此,争取专利的活动在制药业特别激烈,许多专利涉及的是“我也是”类药品,而这类药品的不同程度只是为了足以获得专利,但实际上其药效与原先已获得专利的药品是一样的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。