Le Président peut limiter la durée de ces explications.
主席可限制此种解释的时间。
Le Président peut limiter la durée de ces explications.
主席可限制此种解释的时间。
L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.
本委员会的解释与许多专家的解释一致的。
Je pense que ce sont les deux éléments que nous avons essayé d'expliquer.
我想这我们设法解释的两个方面。
Le projet d'article 15 a été laissé délibérément ouvert à l'interprétation des États.
第15条草案有意留给各国自行解释的。
Environ 5 % de l'écart de salaire n'a pas de raison objective.
其余没有得到解释的差距部分约占5%。
Des éléments essentiels de cette version des événements ne sont guère crédibles.
他们对事件的解释的关键部分缺乏可信性。
C'est tout ce que je peux dire à l'Ambassadeur du Mexique.
这就我可以尽量向墨西大使解释的情况。
Pour cette raison, nous préférerions nous en tenir à une interprétation restrictive du mandat.
为此,我们选择对香农任务作出有限解释的立场。
Valide ou pas, l'interprétation proposée et l'interprétation du traité faisant autorité sont identiques.
无论有效与否,提出的解释和对条约的权威解释相同的。
Non, et ce pour la raison donnée en réponse à la question 3.
否,原因与第三个问题下所解释的相同。
Aux fins d'interprétation, de tels régimes peuvent souvent être considérés comme un tout.
为了解释的目的,这些制度通常可能被视为一个整体。
Il existe une manière positive d'aller de l'avant, comme l'a dit le Secrétaire général.
象秘书长所解释的那样,有一条积极的前进道路。
Les règles du droit international humanitaire ne se prêtent à aucune interprétation.
国际人道主义法的不可以任意加以解释的。
La compétence d'interprétation appartient à l'ensemble des sujets, et, individuellement, à chacun d'eux.
解释的权限既属于所有主体,又分属其中每一个体。
Retarder une décision n'avancera à rien pour les raisons exposées par le représentant du NigeriaM.
根据尼日利亚代表解释的理由,推迟一项决定将毫无帮助。
Cette obligation n'est pas sujette à des interprétations intéressées et moralistes.
这一义务不为自己利益服务的,也不能够诡辩解释的。
Il importait d'éviter certaines interprétations extrêmes en faveur soit de l'État demandeur, soit de l'État hôte.
务必预防作出有利于原告国或东道国的极端解释的情况。
Le Rapporteur spécial présente des projets d'article relatifs à l'interprétation des actes unilatéraux.
特别报告员将会介绍关于单方面行为的解释的一些条文草案。
Par conséquent, ses vues ne traduisaient que sa propre interprétation de la résolution en question.
因此,他提供的意见代表他本人对有关决议的适当解释的理解。
La Cour suprême a rejeté cette requête, apparemment sans autre explication.
最高法院据称在没有作出任何解释的情况下驳回了这项请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。