Il est scientifiquement possible d'expliquer ce phénomène.
这种现象可以作出科学解。
Il est scientifiquement possible d'expliquer ce phénomène.
这种现象可以作出科学解。
Le représentant de la Tunisie explique son vote.
突尼斯代表发言解表决。
Le représentant de l'Algérie explique son vote.
阿尔及利亚代表发言解表决。
Il s'agit d'une conception très large de la protection diplomatique.
这是外交保护很广义的解。
Ces termes devront bien sûr être interprétés.
当然需要对这些情况进行解。
Permettez-moi de vous exposer la procédure budgétaire du Gouvernement japonais.
让我解日本的预算过程。
Le Président peut limiter la durée des explications de vote.
主席可以限制解投票的时间。
Les déclarations interprétatives devraient de même être formulées par écrit.
解性声明也应以书面提出。
Les signes du temps doivent être correctement interprétés.
我们确解
这个时代的特征。
Il se peut aussi que d'autres États déclarants ne souhaitent pas apporter de telles précisions.
也许其他答复国不愿解这种具体细节。
On peut imaginer d'où viendront ces interprétations.
可以想见有关解会从哪里来。
Le représentant de l'Allemagne explique son vote après le vote.
表决后,德国代表发言解投票。
Je donne la parole au représentant de l'Allemagne pour une explication de position.
我请德国代表发言解其立场。
Elle apprécierait une explication de ce phénomène.
乌克兰最好就这一点做出解。
Ces déclarations, se rapportant à des traités, devaient être considérées dans le contexte des réserves.
关于与某先前案文有关联但超出某一条约所载义务的解性声明,有人认为,即使这种解
性声明被看作独立行为,也应将有关这些行为的条约视为解
这些行为的范围。
Le Rapporteur spécial ne dispose d'aucune réponse claire quant aux raisons qui expliquent ce phénomène.
他没有明确的答案来解这些现象。
Le représentant de la République de Corée explique son vote après le vote.
表决后,大韩民国代表发言解投票。
Le représentant de la Fédération de Russie explique son vote avant le vote.
表决前,俄罗斯代表发言解投票。
Tout ceci milite en faveur d'une interprétation souple du Pacte.
所有这些都表明需要灵活解该公约。
Acqua n'a pas indiqué sur quelle base ces taux de change avaient été retenus.
Acqua没有解使用这些兑换率的依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。