Ecoutez avec attention et restez alerte et intéressé.
仔细听,保持警觉和兴趣。
Ecoutez avec attention et restez alerte et intéressé.
仔细听,保持警觉和兴趣。
C'est un petit bruit qui m'a alerté.
一个小小声音让警觉起来。
Nous devons absolument rester sur le qui-vive.
当务之急必须继续提高警觉。
Ces échecs devraient être un coup de semonce pour nous tous.
这些失败应使各方警觉起来。
L'Amérique doit prendre conscience de cette réalité.
美洲面对这一切此必须警觉起来。
Ces allégations ont sonné comme un signal d'alarme pour l'ensemble de la communauté humanitaire.
这些指责已使整个人道主义界警觉。
Il est également important que la société civile fasse preuve de vigilance.
一个警觉高民间社会也有用。
Nous, en tant que gouvernements, devrons donc rester vigilants dans son application.
各国政因此要在其落实方面保持警觉。
Je voudrais avertir le Conseil des conséquences de ces actes pour la paix.
要提醒安理会警觉这些行动对和平造成后果。
Notre population réagit avec calme et vigilance à cette nouvelle menace.
国人民正警觉地、镇定地对付这项新威胁。
Mise à sac des locaux du journal "L'alarme" par les FAC.
《警觉报》报馆被刚果武装部队捣毁。
Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.
防止滥用行一保护屏障,税务官警觉。
Nous appelons chacune et chacun d'entre vous au calme, au travail et à la vigilance.
呼吁所有人保持镇定,各司其业并保持警觉。
Il s'agit là de signes précurseurs qu'il faut prendre au sérieux.
这些都令人警觉迹象,应当予以认真地关注。
Les campagnes menées par l'État et l'OIT ont également contribué à sensibiliser la société.
国家和劳工组织开展各项运动也促使社会提高警觉。
De concert avec des médias vigilants, elles assurent des fonctions de surveillance irremplaçables.
非政组织同警觉媒体一道发挥着宝贵监督作用。
Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.
必须以高度警觉和坚定意志抗击面临威胁。
Deuxièmement, les régulateurs doivent être vigilants lorsqu'ils appliquent les règles et les normes de prudence.
其次,管理者在执行规则和审慎标准时必须保持警觉。
La propagation de maladies endémiques devrait nous inciter tous à nous mobiliser.
流行疾病广泛流传应该使大家警觉主要动员令。
Au niveau politique, nous devons tous être vigilants et prêts à agir.
在政治层面上,这需要大家警觉和积极态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。