Ecoutez avec attention et restez alerte et intéressé.
仔细听,持警觉和兴。
Ecoutez avec attention et restez alerte et intéressé.
仔细听,持警觉和兴。
C'est un petit bruit qui m'a alerté.
个小小的声音让我警觉起来的。
Nous devons absolument rester sur le qui-vive.
当务之急我们必须继续提高警觉。
Ces échecs devraient être un coup de semonce pour nous tous.
这些失败应使我们各方警觉起来。
L'Amérique doit prendre conscience de cette réalité.
美洲面对这切此必须警觉起来。
Ces allégations ont sonné comme un signal d'alarme pour l'ensemble de la communauté humanitaire.
这些指责已使整个道主义界警觉。
Il est également important que la société civile fasse preuve de vigilance.
个警觉高的民间社会也有用的。
Nous, en tant que gouvernements, devrons donc rester vigilants dans son application.
我们各国政因此要在其落实方面持警觉。
Je voudrais avertir le Conseil des conséquences de ces actes pour la paix.
我要提醒安理会警觉这些行动对和平造成的后果。
Notre population réagit avec calme et vigilance à cette nouvelle menace.
我国民正警觉地、镇定地对付这项新威胁。
Mise à sac des locaux du journal "L'alarme" par les FAC.
《警觉报》报馆被刚果武装部队捣毁。
Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.
防止滥用行为的唯护屏障,税务官的警觉。
Nous appelons chacune et chacun d'entre vous au calme, au travail et à la vigilance.
我们呼吁所有持镇定,各司其业并持警觉。
Il s'agit là de signes précurseurs qu'il faut prendre au sérieux.
这些都令警觉的迹象,应当予以认真地关注。
Les campagnes menées par l'État et l'OIT ont également contribué à sensibiliser la société.
国家和劳工组织开展的各项运动也促使社会提高警觉。
De concert avec des médias vigilants, elles assurent des fonctions de surveillance irremplaçables.
非政组织同警觉的媒体道发挥着宝贵的监督作用。
Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.
我们必须以高度的警觉和坚定的意志抗击面临的威胁。
Deuxièmement, les régulateurs doivent être vigilants lorsqu'ils appliquent les règles et les normes de prudence.
其次,管理者在执行规则和审慎的标准时必须持警觉。
La propagation de maladies endémiques devrait nous inciter tous à nous mobiliser.
流行疾病的广泛流传应该使我们大家警觉的主要动员令。
Au niveau politique, nous devons tous être vigilants et prêts à agir.
在政治层面上,这需要我们大家的警觉和积极态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。