Il faut écouter les revendications du peuple.
应该听取人民的诉求。
Il faut écouter les revendications du peuple.
应该听取人民的诉求。
Une pensée pour le peuple Syrien abandonné par la Communauté Internationale...
多惨呀,人民的诉求被国际社会抛弃了。
Nous adhérons sans réserve à cette position de la communauté internationale.
我们完全赞同国际社会的这一诉求。
L'examinateur des brevets a accueilli les revendications relatives au procédé, mais a rejeté celles relatives au produit.
专审查官同意了程序诉求,但否决了产品诉求。
Il est inacceptable que les revendications des pays en développement ne soient pas entendues.
对发展中国家的诉求闻问,是无法接的。
2 L'auteur donne des détails supplémentaires au sujet de sa plainte précédente.
2 提交人对他以往的诉求补充了更多细节。
Onze plaintes ont été déposées par des entreprises de pays en développement.
有11起争端是发展中国家的司首先提出诉求的。
En conséquence, la Cour a statué en faveur du défendeur et a débouté le demandeur.
因此,上诉法院作出了有于被告、驳回原告诉求的裁决。
D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.
报告提到(第1.4段),妇女以直接或间接地诉求司法。
La non-discrimination est une condition indispensable d'un accès suffisant et équitable à la justice.
论及适当和平等的机会诉求司法时,歧视是先决条件之一。
En conséquence, cette allégation est irrecevable au titre de l'article 2 du Protocole facultatif.
因此,根据《任择议定书》第二条的规定,这项诉求理。
Cette plainte semble aussi soulever des questions au titre du paragraphe 2 de l'article 14 du Pacte.
这项诉求似乎还根据《约》第十四条第二款提出了一个问题。
C'est pourquoi il aurait été débouté.
请愿人认为,这造成他的诉求被驳回。
L'auteur n'est donc pas fondé à se prévaloir de l'article 2 du Protocole facultatif .
因此,在这一方面,提交人无权在《任择议定书》第2条的意义上提出诉求。
S'agissant des soins de santé mentale, les problèmes psychiatriques représentent environ 3 % des troubles de santé.
关于心理保健主题,心理问题占患者诉求的大约3%。
Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.
强烈诉求主权平等的国家的想法,我们是以理解的。
Nos aspirations politiques, nos divergences idéologiques ne devraient pas nous empêcher de réaliser notre objectif commun.
各国的政治诉求和意识形态分歧应妨碍实现我们的共同目标。
Il affirme que les allégations de l'auteur sont dénuées de fondement pour plusieurs raisons résumées ci-après.
缔约国称,出于下述种种理由,提交人的诉求是没有根据的。
Nous avons certes des différences idéologiques et n'avons toujours pas réglé certains différends et revendications historiques.
无疑,我们之间存在同的意识形态,对某些分歧和历史诉求还有争议。
Il l'encourage à offrir une assistance juridique aux femmes rurales qui souhaitent porter plainte pour discrimination.
委员会鼓励缔约国扩大对希望提出歧视诉求的农村妇女的法律援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。