Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.
回报社会,做有责任感的企业公民。
Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.
回报社会,做有责任感的企业公民。
Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.
我从这儿看得他的责任感。
Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.
由经验丰富、具有责任感和事业心的设计师组成。
Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.
它给你一个强烈的责任感,从传统的访问不同的。
Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.
责任感激励我谈三个看法。
Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.
生必须有集体责任感,因为他的每句话都意非凡。
Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.
会议赞扬与会者的远见和责任感。
C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.
这将有责任感的世界公民。
Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.
我们对全球体系也必须有责任感。
Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.
这些方案谋求在性健康领域增强责任感。
Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.
这事关我们的信誉和我们的责任感。
De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.
同样,我们的反应必须显示这种责任感。
Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.
我们赞赏你的责任感,并向你致谢。
Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.
这一步骤是认真的,显示了我们的责任感。
En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.
程序透明还可以使调查员及其主管产生责任感。
Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.
但是,该区域各方的责任感并不停留于此。
C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.
这是为什么我带着极大的责任感来发言。
Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.
东盟对其所有成员国的责任感还表现在其他方面。
Il s'agit là d'une tâche complexe, difficile et physiquement éprouvante pour un seul homme.
这些活动也需要很高的协调技能和重大的责任感。
Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.
第四,它们必须显示最高标准的责任感和透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。