Cette lettre confirme que le coût du financement était de 1,25 % supérieur au coût des fonds pour la Lloyds.
该信证实供资费用为劳埃德资金费用的1.25%。
Cette lettre confirme que le coût du financement était de 1,25 % supérieur au coût des fonds pour la Lloyds.
该信证实供资费用为劳埃德资金费用的1.25%。
La baisse des tarifs des télécommunications devrait en principe rendre les principales branches d'activité, notamment les entreprises sur Internet, plus compétitives au niveau international.
预计包括因特网在内的各主要业务要下调电信资费,以提高国际竞争力。
Faible taux (ou même gratuit), de la bonne qualité d'appel, facile à utiliser, les logiciels de téléphones VoIP, de libre-programs communs, tels que les caractéristiques et les avantages.
低廉的资费(甚至免费)、良好的通话质量、简单易用、是软件电话、网络电话、免费通等方案的共同特点和优势。
Le Gouvernement koweïtien a demandé à être indemnisé au titre des frais d'établissement des dossiers de réclamation (honoraires des avocats et d'autres spécialistes, dépenses liées au personnel d'appui et de secrétariat, frais de reproduction et moyens de communication).
科威特政府的一项赔是要求赔偿赔准备费用(即,律师和其他专业人员的资费,以及辅助和秘书人员、印刷、通信设施等费用)。
En conséquence, la Commission peut accorder à la KIA pour la période commune, une indemnité soit au titre des intérêts pour les pertes principales soit pour les frais de financement du principal des indemnités octroyées au titre des réclamations principales (la somme de 233) mais non pas les deux.
因此,委员会可以就损失裁定赔偿利息,也可以裁定赔偿同一时期当于投资管理局赔裁定赔偿额本金的供资费用(233),但不可两项同时判给。
Dans sa déclaration de politique stratégique pour l'exercice budgétaire 2003-2004, le Gouvernement a annoncé qu'il envisageait d'accroître les activités cybercommerciales de 5 % par an et de réduire les tarifs des télécommunications de 20 % afin d'attirer et de développer des entreprises de commerce électronique de premier ordre.
在2003-2004财政年度战略政策声明中,政府宣布了一项计划,即每年增加5%的对电子企业的使用,并下调20%的电信资费,以吸引和发展蓝筹股电子企业。
Il a également fait valoir que le coût du financement des ajustements ne pouvait pas être indemnisé en application de la décision 16 du Conseil d'administration parce que les ajustements n'étaient compris dans aucun montant recommandé pour lequel des intérêts pourraient éventuellement être accordés en vertu de cette décision.
科威特还提出,与调整额有的供资费用不能通过根据理事会第16号决定判定的赔偿额予以赔偿,因为可以根据该决定给予利息的任何建议赔偿额不包含调整金额。
Un montant de 126 100 dollars est demandé pour la période couverte par le mandat, ce qui représente la part des frais de location d'un répéteur de satellite à la charge du BUNUA (45 600 dollars), les frais de téléphone pour les communications locales et interurbaines (52 400 dollars), l'utilisation des téléphones mobiles (8 000 dollars) et des services Internet (7 400 dollars), et des frais de valise diplomatique et d'affranchissement (12 700 dollars).
其中包括联安办事处分摊的卫星转发器租金(45 600美元)、本地和国际长途电话费(52 400美元)移动电话费(8 000美元)、因特网服务费(7 400美元)以及邮袋和邮资费(12 700美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。