Mon pays intervient également pour sauver les vies menacées par la famine.
我国还在采取行动赈济遭受饥荒的灾民。
Mon pays intervient également pour sauver les vies menacées par la famine.
我国还在采取行动赈济遭受饥荒的灾民。
Les femmes sont les principales victimes de ces catastrophes puisqu'elles représentent la majorité des personnes déplacées et des réfugiés qui sont obligés de vivre de la charité internationale.
妇女是这些灾难的主要受害者,代表着大多数境内流离失所者和被迫依靠国际赈济生活的难民。
Lors d'un conflit armé, cette obligation signifie que les troupes gouvernementales ne doivent ni détruire les ressources productives, ni bloquer, retarder ou détourner les envois de vivres de secours destinés aux populations civiles.
在发生武装冲突时,则意味着政府军队必须损坏生产资,封锁、延误或者占用赈济平民人口的粮食供应。
Le Gouvernement du territoire a réglé la question des prêts accordés par les États-Unis pour couvrir les dégâts provoqués par le cyclone Hugo et s'emploie à obtenir des dispositions analogues pour ceux octroyés suite au cyclone Marilyn (voir par. 15).
领土政府已解用于赈济“雨果”飓风灾民的联邦贷款问题,目前正在努力争取措施解用于赈济“玛丽莲”飓风灾民的联邦贷款问题(见第15段)。
Cela a eu pour conséquence que deux des industries les plus vitales pour les Caraïbes, à savoir l'industrie bananière et l'industrie sucrière, connaissent un déclin rapide qui envoie des milliers de personnes à la soupe populaire et les plonge dans la pauvreté la plus abjecte.
其直接结果是,加勒比最重要的两个行业——橡胶和蔗糖——在迅速萎缩,使数千人被迫接受赈济,陷入赤贫。
Habilitée à distribuer les dons de la Bedford International Financial Corporation, l'Association panaméricaine-panafricaine continue à transmettre des contributions destinées notamment aux secours contre la famine en Afrique et à la lutte et l'action préventive contre le Sida, au African-American History Museum, au Morris Brown College, d'Atlanta (Géorgie) et à un refuge pour sans-abri à Washington.
作为贝德福德国际金融公司认捐渠道,泛美泛非协会继续将捐款等转交给非洲饥荒赈济方案和减少和预防艾滋病方案、非洲裔美国历史博物馆、设在乔治亚州亚特兰大的莫里斯布朗学院以及华盛顿特区的一家穷人无家可归者收容所。
声明:以上例句、词性分均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。