Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
他在居室墙上看到我画所有画。
Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
他在居室墙上看到我画所有画。
Un studio, ça se trouve.
一间居室, 这是能找到。
Il fallait vaincre ou périr.Des images de confort, de fauteuils profonds devant un feu de bois...
我面前出现了居室画面,在木柴燃火前有一些大扶手椅。
L'hôtel possède également des lavabos publics, une pièce de douche, une pièce fumeur ainsi qu'une salle de séjour.
旅馆还配有公共卫生间,浴室,吸烟室和一间居室。
Elles se prennent autour des tables de cuisine, dans les salles de séjour où l'opinion publique prend forme.
它们是在厨房餐桌、居室里作出,公众意见就是在那些地方形成。
Il affirme que, par sécurité, ils ont dû installer une protection métallique à l'intérieur de la pièce principale du logement.
他表示,他们不得不在房子居室安一个金属栏杆保护己。
12. Selon la légende, au cours de la construction du palais, la Cave Dharma était la salle de séjour de Songsten Gampo.
相传在修建宫殿过程中,这里是松赞干布居室.
J’ai un appartement de cinq pièces: trois chambres, un living, une grande cuisine, une salle de bain et un cabinet de toilette.
我住处有五个房间,三个卧房,一个居室,一个大厨房,一个卫浴间还有一个厕所。
La roquette a traversé le toit d'un immeuble résidentiel et a explosé avant de tomber dans le salon de l'appartement qui se trouvait au-dessous.
这枚火箭击中一个居民建筑,爆炸后落入下面居室。
Deux roquettes ont atterri à Kiryat Shmona; une autre a atteint l'escalier d'un immeuble de trois étages et une autre a entièrement détruit la salle de séjour d'une maison.
两枚火箭炮落在Kiryat Shmona;一枚落在一栋三层公寓楼楼梯间里,另一枚完全摧毁了一栋房居室。
Les images montrant les atrocités commises par les Israéliens dans la terre palestinienne occupée, qui ont été projetées dans les salles de séjour du monde entier ont écoeuré l'opinion publique mondiale.
发送到全世界各地人民居室中描述以色列人在被占领巴勒斯坦领土上所犯下暴行图像,已经激了世界公众舆论义愤。
M. Punkrasin (Thaïlande) (parle en anglais) : Chaque fois que nous voyons des images des souffrances humaines résultant de catastrophes naturelles au bureau ou chez nous, c'est l'humanité commune à chacun d'entre nous qui est touchée.
汶拉信先生(泰国)(以英语发言):每当然灾害造成人类痛苦场面通过电视播送到我们办公室和居室时候,我们每个人内心深处共同人性必然受到触动。
Les tirs de roquette Qassam depuis Gaza se poursuivent en ce moment même et ils visent expressément la population civile, ciblant et terrorisant des civils innocents qui sont couchés dans leurs lits, assis dans leurs salles de séjour ou qui emmènent leurs enfants à l'école.
就在现在,从加沙发射卡萨姆火箭弹情况正在继续,蓄意针对平民社区,瞄准并恐吓睡在己床上、坐在己居室里或是带孩子上学无辜平民。
En ce qui concerne les personnes handicapées spéciales, le Gouvernement leur accorde un traitement particulier comme une villa d'un étage de deux chambres à coucher avec un salon, une cuisine et une salle de bain. Chaque personne a droit à une maison et à un infirmier payé par l'État.
关于特殊残疾人,政府有特殊处理办法,例如提供新房子,一层别墅,带有两个卧室,配有居室、厨房和卫生间,一人一间房子,还有一名由政府付酬护理人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。