En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.
1999年转制为中央直属大型科技企业。
En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.
1999年转制为中央直属大型科技企业。
Fondée en Mars 2003, Dandong le jour 18 Mai par le moteur à combustion interne parties de plantes bien de la restructuration du groupe.
公司成立于2003年3月,由丹东五一八内燃机配件总厂物业公司转制。
Yangtze à la Société de l'industrie du bois d'origine et le commerce dans le cadre de la plante industrielle, en 2003, la conversion en actions entreprises.
公司为原扬子木材总厂下属工贸实业公司,于2003年转制改建为股份制企业。
C'est la seule instance au sein de laquelle il serait extrêmement difficile d'adopter une résolution sur une guerre arbitraire ou préventive, qui pourrait donner lieu à la mort de civils innocents et à la destruction de leurs biens.
只有在这一论坛上才为难以通过一项转制或先发制人战争决议;这样决议会导致无辜平民死亡和他们财产。
Il conviendrait donc que, de part et d'autre, on fasse un effort pour que s'établisse entre les pouvoirs publics (qui réglementent) et les compagnies prestataires des services (qui sont réglementées) une relation dans laquelle la direction de ces compagnies jouisse d'une certaine indépendance et soit incitée à les gérer comme une entreprise commerciale sans pour autant négliger leur vocation de service public.
通常是对公用事业部门进行企业转制,以期在政府(监管者)与被监管公用事业机构之间建立一种有一定距离关系,使管理人能够独立于政府之外,在坚持公共服务使命同时积地以商业方式经营公用事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。