En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.
1999年制为中央直属大型科技业。
En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.
1999年制为中央直属大型科技业。
Fondée en Mars 2003, Dandong le jour 18 Mai par le moteur à combustion interne parties de plantes bien de la restructuration du groupe.
公司成立于2003年3月,由丹东五燃机配件总厂物业公司制从组。
Yangtze à la Société de l'industrie du bois d'origine et le commerce dans le cadre de la plante industrielle, en 2003, la conversion en actions entreprises.
本公司为原扬子木材总厂下属工贸实业公司,于2003年制改建为股份制业。
C'est la seule instance au sein de laquelle il serait extrêmement difficile d'adopter une résolution sur une guerre arbitraire ou préventive, qui pourrait donner lieu à la mort de civils innocents et à la destruction de leurs biens.
只有在这论坛上才为难以通过项制或先发制人的战争决议;这样的决议会导致无辜平民的死亡和他们财产的损害。
Il conviendrait donc que, de part et d'autre, on fasse un effort pour que s'établisse entre les pouvoirs publics (qui réglementent) et les compagnies prestataires des services (qui sont réglementées) une relation dans laquelle la direction de ces compagnies jouisse d'une certaine indépendance et soit incitée à les gérer comme une entreprise commerciale sans pour autant négliger leur vocation de service public.
通常是对公用事业部门进行业制,以期在政府(监管者)与被监管的公用事业机构之间建立种有定距离的关系,使管理人能够独立于政府之外,在坚持公共服务使命的同时积地以商业方式经营公用事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。