Ce n'est pas une responsabilité facile, loin de là.
这绝不是一项轻易务。
Ce n'est pas une responsabilité facile, loin de là.
这绝不是一项轻易务。
La tâche n'est et ne sera pas facile.
这过去不是而且今后也不会是轻易务。
Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.
像他这样刚强人是不会轻易泄气。
Il n'y a aucune excuse valable.
没有什么轻易借口可以为此开脱。
Cela n'est pas facile à oublier à moins qu'une catastrophe ne se produise.
这是不能轻易忘记,否则将发生灾难。
Il reste, cependant, un impératif moral auquel nous n'osons pas nous dérober.
但是,也存在一项我们不敢轻易退却永久道德。
Les connaissances et compétences acquises sur une période de 8 à 10 ans sont irremplaçables.
需要8至10年时间掌握知识和经验是无法轻易取代。
Depuis quand établir la paix a-t-il été chose facile en cas de crise internationale?
从何时起,建立和平成了何国际危机中可轻易实现一种成就?
Il n'est pas facile de décrire la réalité complexe de l'Afghanistan.
阿富汗复杂现实是难以轻易加上标。
L'absence de suivi avait contribué à l'impunité généralisée.
于没有后续行动,就造成轻易逍遥法外情况。
Cet expert pouvait facilement se prononcer en interrogeant l'auteur et en étudiant le dossier.
这位专家可通过面谈和参阅案件档案轻易完成务。
Poser des questions sur les incohérences et ne pas accepter les réponses ou les excuses faciles.
对不一致之处提出问题,不要接受轻易做出回答或借口。
Établir un cadre de contrôle interne n'est pas une tâche facile pouvant être accomplie en quelques mois.
建立内部控制架构不是几个月就可以轻易完成务。
Son influence sur l'esprit impressionnable d'individus vulnérables est un enseignement précieux pour nous tous.
恐怖主义轻易触及脆弱人民敏感神经,这对我们大家都是一个宝贵教训。
Un accès aisé aux petites armes nourrit les conflits dans la région de l'Afrique de l'Ouest.
小型武器轻易获取给整个西非区域冲突火上浇油。
Toutefois, la décision d'autoriser le clonage thérapeutique n'est pas une décision qu'un pays peut prendre à la légère.
然而,允许治疗性克隆决定不是何国家可以轻易接受。
Tôt ou tard, des procédés tels que PUREX qui permettent d'extraire facilement du plutonium pur devraient cesser d'être utilisés.
最终应一劳永逸地结束像普雷克斯流之类可轻易分离出纯钚加工序。
C'était là une décision difficile mais qui s'est finalement avérée déterminante pour le processus de paix.
这不是一个轻易就能作出决定,但最终证明了对和平进来说,这是一个关键决定。
Dans cet état-monde sans loi, la nature de la souveraineté àl'égard des mouvements des multitudes suit une logique policière.
在如此「有国无法」状态中,全球化主权可以轻易诉诸警察权逻辑以对抗诸众运动。
Un mot d'avertissement, cependant : les fanatiques qui s'opposent à nous, répandant la haine, ne se laisseront pas facilement décourager.
但是,提出一点警告:散布仇恨疯狂反对我们人是不会轻易被镇住。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。