Tu as des dimensions approximatives pour savoir si on peut l’installer dans leur armoire ?
你有近似尺寸,看看我们是否可以安装在自己衣橱?
Tu as des dimensions approximatives pour savoir si on peut l’installer dans leur armoire ?
你有近似尺寸,看看我们是否可以安装在自己衣橱?
Son territoire s'inscrit dans un héxagone prèsque régulier, dont les différents diagonales avoisinent 1000km.
法国领土近似于正规六角型,各边均长1000公。
25. L'oval est un cercle presque rond mais quand même pas.
“是个近似圈圈,但还不是。
Son calcul se fonde sur des approximations grossières.
它计算是基于粗略近似。
On parle de vins ambrés pour définir la couleur qui se rapproche de l’ambre.
我们所说琥珀酒是颜色近似琥珀色葡萄酒。
Pour donner un chiffre approximatif il faudrait un accroissement annuel de 50 milliards de dollars.
一个大致近似数字是每年增加500亿美元。
En la matière, la loi prévoit des formules similaires à celles en vigueur dans les pays de l'Union européenne.
在这一领域中,法律采纳了与欧盟各国正在实施那些方法近似方法。
Selon des études faites ces dernières années, il y en aurait environ 100 000.
然而,根据最近几年进行研究,近似数字表明有大约100 000颗这地雷,多数集中于我国四个省—在这些地区,哥伦比亚政府在过去五年花了大力气,努力永久性地最终消除这些残酷制造物,令人悲哀是,它们被称为“隐藏哨兵”和“不睡觉敌人”。
Dans toutes les régions, la proximité et les affinités géoculturelles avaient une forte influence sur ces investissements.
在所有地区,地域文化近似性和亲和性是影响投资方向重要考虑。
À défaut d'une définition indiscutable, le danger est d'avoir recours à des solutions approximatives qui peuvent être dangereuses.
在缺乏明确定义情况下,危险法是采取充满危险近似解决办法。
En Namibie, le Gouvernement a commencé à délivrer des cartes d'identité aux réfugiés, semblables à celles délivrées à ses ressortissants.
在纳米比亚,政府开始向难民核发身份卡,其形状近似发给国民身份卡。
Pour ce qui est de l'agriculture, les négociations visant à établir une première ébauche des modalités se sont révélées particulièrement ardues.
在农业方面,旨在求得第一个近似值方式谈判尤为证明 艰巨。
Se trouver dans ces écumes des vagues vitales, c'est ma sincérité qui attribue la beauté à tous ces morceaux lumineux de mon rêve.
这些在梦中乍现片段,因为著我认真,于是他们被赋予了近似永恒精彩。
En conséquence, l'Assemblée générale a continué d'évaluer le revenu national pour avoir une première approximation de la capacité de paiement des États Membres.
因此,大会继续以国民收入数值为会员国支付能力首要近似值。
De plus, ils sont souvent ou sont presque des monopoles naturels, ou sont fournis par des monopoles pour des raisons de politique générale.
而且,这类服务常常或近似于理所当然垄断,或因公共政策原因通过垄断而提供。
Aux Pays-Bas, l'Institut médico-légal a été en mesure d'identifier à un stade précoce des substances à la structure chimique très proche (“sosies de l'XTC”).
在荷兰,荷兰法医研究所能够在早期查明具有非常相似化学结构——所谓“XTC近似结构”物质。
Ce genre de système fonctionne uniquement si sa logique de recherche a été soigneusement conçue pour limiter les « correspondances proches » que la recherche affiche.
这系统只有在其检索理念经过认真设计能够限制检索所出现“近似匹配”条目数量情况下才能奏效。
Elle peut donner lieu à une obligation continue alors même que le retour au statu quo ante est exclu ou n'est réalisable que de manière approximative.
它可能产生一持续性义务,即使是在排除了如实恢复原状可能性或只能恢复到近似原状情况下,也是这样。
Ce programme spécifique aux femmes vise à renforcer les actions déjà mises en place au plan déconcentré dans le cadre des actions dites « de proximité ».
这一妇女专项计划目是加强地方各级在所谓“近似”活动中已经进行活动。
L'application de pourcentages en fonction de l'intensité d'utilisation des ressources est en soi une façon arbitraire d'assigner des valeurs approximatives et peut conduire à des chiffres imprécis.
资源密度百分比归给本身就是一随意分配近似值做法,可造成不确切数字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。