J'ai tant parlé.
我说了这么多。
J'ai tant parlé.
我说了这么多。
Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.
不需要这么说。用不着这么说。
Je suis content de vous l'entendre dire.
“我很高兴听见您这么说。
Alors, comme ça, tu n'as rien à faire?
这么说, 你没什么可干的了?
C'est (bien) le cas de le dire.
〈口语〉讲得对。正是(该)这么说。
Voilà proprement ce qu'il a dit.
他就是这么说的。
Pourquoi vous leur parlez comme ça alors que vous savez pertinemment qu'elles n'aime pas.
可是你们明明知道她们不喜欢什么还要这么说呢?
Oh! Comment peux-tu dire ?a? Je fais aussi ce que tu aimes.
你什么这么说?我也做你喜欢的事呀!
Il y a même certains détails qui ont leur valeur, si l’on peut dire, d’inexactitude.
可以这么说,甚至有一些具有价值但不准确的细节。
C'est très mal élevé de dire ça.
〈引申义〉〈口语〉这么说, 很不礼貌。
De nombreux orateurs l'ont admis à cette époque.
当时许多发言者就这么说。
Le raisonnement qui sous-tend cette affirmation n'est pas clair.
我们不清楚这么说的理由何在。
Ces quelques indications vous aideront peut-être.
我这么说也许会对你有所帮助。
Les artistes, les poètes, les phiilosophes connaissent le Palais d’été; Voltaire en parle.
凡、诗人、哲学都熟悉圆明园,伏尔泰是这么说的。
Même si tout le monde le dit ai i , je ne puis ajouter foi .
即使所有的人都这么说,我也无法相信。
C'est également ce qu'on peut lire dans le rapport du Maroc.
摩洛哥在90天报告中也是这么说的。
Nous avons toujours tenu ces propos, et nous les maintenons.
我们一向都是这么说的,现在仍支持这些意见。
Je souhaiterais offrir quelques brèves observations faites sur le terrain, pour ainsi dire.
可以这么说,让我提供几条简短的实地观察意见。
Je peux dire, sans exagérer je crois, que le FNUAP a été toute ma vie.
它就是我的生命——我想这么说也不过。
C’est peut-être beaucoup dire. Mais il n’y a pas beaucoup de chaloupes qui puissent nous distancer.
也许可以这么说。不过这可没有多少船让咱们追。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。