Le fonctionnement du système de ristourne de droits de douane avait été amélioré.
计划的运作有了改善。
Le fonctionnement du système de ristourne de droits de douane avait été amélioré.
计划的运作有了改善。
Les taux effectifs, après ristournes et déductions, étaient encore plus bas.
和扣后的实际关率甚至更低。
Selon les investisseurs, les délais de remboursement de la TVA dépassent la période légale de quatre mois.
据一些投资者反映,增值超过法定的四个月限期。
L'offre portait également sur l'achat d'un nécessaire de mise à niveau, y compris les modems.
提供的中包括购买一级设备(含调制解调器在内)。
Préoccupé par l'importance des sommes en jeu, le Comité gardera la question à l'étude.
委员会对未追回的款款额庞大感到关注,并将不断审查此一事项。
Sont exclus les droits à paiement non contractuels, tels que les créances indemnitaires ou les créances fiscales.
这一术语并不包括合同之外产生的受偿权利,例如侵权行为债权或受偿权。
Il s'agit d'une indemnisation après incendie qui n'a pas été réglée par l'assurance et du non-règlement de remboursements d'impôt.
这项索赔涉及到未支付的防火保险索赔和未支付的。
Il n'est accordé aucune exonération ni aucun remboursement des redevances acquittées par la Cour pour l'utilisation de services publics.
向法院提供的公用设施服务不享有任何免或待遇。
Il s'agit du remboursement de la taxe payée sur tous les achats qui sont faits pour les fins de l'entreprise.
这种减免的形式提供,为开展业务目的而缴的所有购置都可享受。
Il suggère que le Secrétariat de l'ONU accorde une assistance accrue aux intéressés lorsqu'ils remplissent leur déclaration d'impôt.
人口基金还报告说,美国籍工作人员未能从课减免中充分获益,建议联合国秘书处在这些工作人员申报时提供更多的支持。
L'administration du territoire a fait valoir que ses obligations financières à cet égard pourraient dépasser la somme des impôts collectés.
该领土政府说,它支付的这部分款超过它征收的款。
Professionnel payer douanières d'importation et d'exportation, de la remorque, pour l'exportation de réductions d'impôt, certificat d'agent d'affaires, et ainsi de suite.
专业代理进出口买单报关,拖车,办理出口,代办产地证等业务。
Environ 1,3 millions de familles (avec 2,7 millions d'élèves) pourront bénéficier d'un crédit d'impôt de plus d'un milliard de dollars par an.
大约有130万个家庭( 270万学生)将有资格获得补偿,预计每年超过10亿美元的教育补偿款可让澳大利亚家庭受益。
Des abattements fiscaux pourraient être envisagés pour les investissements effectués par ces entreprises en vue d'améliorer leurs ressources humaines et techniques.
可考虑对本地公司的投资实行,增进其人力和技术资源。
Dans certains cas, aucun arrangement n'avait été conclu avec les pays hôtes et aucune procédure de remboursement n'avait été mise en place.
还有一些情况,未同东道国政府作出任何安排,也没有制定程序。
Les recherches approfondies et les efforts considérables qui avaient été faits pour tenter de recouvrer les montants en question étaient restés vains.
已经进行了全面调查,并做出巨大努力来收回这些款,但没有成功。
Pourtant, des problèmes de coordination à l'intérieur du bureau extérieur concerné ont fait que le HCR n'a pas présenté de demande de remboursement.
然而,由于难民署的有关国家办事处内部的协调问题,难民署尚未提出任何要求。
Cette vérification ne doit pas dépasser 5 jours ouvrables pour le Drawback et 30 jours ouvrables pour le remboursement de taxe de transactionss.
的审查期不得超过5个工作日,交易偿还的审查期不得超过30个工作日。
Division Je peux le faire dans les deux jours ouvrables de la réception de tous les prêts et avances à l'avance de réductions d'impôt.
我司可做到在收汇两工作日内结清所有货款,并提前垫付款。
Avoir un permis d'exploitation d'importation et d'exportation, d'importation et d'exportation des entreprises de fonctionner, les agents des douanes, les abattements d'impôt et d'autres services.
具有进出口经营执照,能经营进出口业务,代理报关,等业务。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。