Cette tendance inquiétante marginalise les institutions en place et conduit à l'adoption de politiques qui sont des pis-aller.
这种令人担忧趋势排斥现有机制,导致人们在政策选择上退而求。
Cette tendance inquiétante marginalise les institutions en place et conduit à l'adoption de politiques qui sont des pis-aller.
这种令人担忧趋势排斥现有机制,导致人们在政策选择上退而求。
Par conséquent, les accords de libre-échange et les accords commerciaux régionaux devraient être considérés comme des options de second choix.
因此,应将自由贸易协定和区域贸易协定视为退而求选择。
Toutefois, le rétablissement de la paix présente une telle urgence qu'un processus de paix imparfait apparaît comme un compromis nécessaire.
但恢复和平要求往往十分迫切,因而需要妥协,选择一个退而求和平进程。
Le Représentant spécial est d'avis que, si aucune de ces deux options n'est satisfaisante, la première pourrait offrir une solution de rechange.
设立一个非联合国法庭将是退而求第二最佳选择办法。
En revanche, au vu des préoccupations exprimées, il propose d'introduire une certaine souplesse dans le commentaire en énonçant des options qui pourraient être considérées comme le meilleur second choix.
另一方面,鉴于有人提出关切,他提议在评注中表现出一定灵活性,概括出一些被认为是最佳做法中退而求选项。
Si pour une raison quelconque il paraissait trop difficile aux diplomates de négocier une convention multilatérale ayant de nombreuses parties, alors une série de conventions bilatérales serait une solution de repli techniquement réalisable.
如果出于任何原因,认为要与许多条约伙伴谈判一项多边条约是一个十分艰难外交事项,那么,缔结一系列双边条约就是技术上可行退而求办法。
Pour cela, il faudra adapter soit les règles particulières aux règles générales, soit (ce qui est moins probable) les règles générales aux règles particulières, et établir un registre général des sûretés où sont consignés tous les avis relatifs à ces droits.
这样做需要调整前一种规则以便与后一种规则相一致,或者退而求,调整后一种规则以便与前一种规则相一致,并设立一般担保权登记处以登记所有此类权利通知。
Bien que toutes les parties reconnaissent les avantages très sensibles qui résulteraient du succès des négociations commerciales, et leur rapport essentiel avec le développement, ces avantages sont actuellement rognés par le recours à des solutions bilatérales suboptimales, du fait de l'échec des négociations au niveau mondial.
尽管所有各方都认识到,成功贸易谈判必然带来相当大惠益,认识到这些惠益对发展是至关要,但是由于未能达成全球一级解决方案,只能退而求采用双边解决方案,致使惠益减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。