Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve.
现在还得越过一光秃秃地面才能到达河边。
Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve.
现在还得越过一光秃秃地面才能到达河边。
On reconnaît les points tabac à la carotte rouge, traditionnelle, à l'extérieur du café.
香烟店标志是一个"红萝卜"(红色菱形)。
Une madeleine est un petit gâteau traditionnel lorrain aux œufs, en forme de coquillage, allongée ou ronde.
玛德琳是洛林地区传统鸡蛋蛋糕,外表酷似形或者形贝壳。
Les principales sociétés d'exploitation: Segment de soudage, long, tige, mourir, non-standard, la machine-outil dossier de la compagnie.
焊接刀头、、棒、拉丝模、非标、机夹刀为主公司。
Mes collaborateurs m'avaient remis une longue liste de suggestions à mentionner dans mon exposé, mais compte tenu de l'heure tardive, je n'ai pu en citer que quelques-unes.
先前,我官员们给了我一建议单,要我在结束发言提及,但是鉴于间已迟,我只能提到其中一些。
Yvan a rejoint des amis venus, eux aussi, en famille. Il y a 13 enfants en tout ! qui mangent avant les grandes personnes et ont une table pour eux.
同还有Yvan朋友们, 全都是拖家带口. 居然有13个孩子! 他们比大人们早开饭, 足足占了一桌子.
Sa cuisse droite faisait apparaître de nombreuses griffures, de même que la surface antérieure de sa jambe gauche, et la partie médiane de sa jambe droite était gonflée et sensible au toucher.
右大腿和左腿前面有多处呈形擦伤,另外右腿中间部分有肿块和压痛感。
Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve. Ils se mirent à courir ; et dés qu’ils eurent atteint la berge, ils se blottirent dans les roseaux secs.
现在还得越过一光秃秃地面才能到达河边。他们就奔跑起,一跑到河岸他们立刻蹲在干枯芦苇丛里。
Le VIH touche principalement les jeunes adultes, marquant une coupure au sein de la couche la plus productive de la société et détruisant une génération de parents qui laissent derrière eux des orphelins, des jeunes désocialisés et des foyers dirigés par des enfants.
艾滋病毒主要影响到青年人,在社会最富有生产力阶层中划去了一,毁灭了一代父母,而且由于他们死亡,孩子沦为孤儿,青少年不适应社会生活,家庭以孩子为户主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。