Il m'a longuement entretenu de ses intentions.
与我长谈的意图。
Il m'a longuement entretenu de ses intentions.
与我长谈的意图。
Nous avons longuement été reçus par le Président Deby.
我们与代比总统进行了长谈。
J'ai personnellement eu un long entretien constructif avec Abdul Wahid, la semaine dernière, à Paris.
我本人上周在巴黎同阿卜杜勒·瓦希德进行了建设性的长谈。
Autre innovation: durant le ramadan, le président, que l'on dit très pieux, a consacré ses longues soirées à auditionner ses ministres.
在斋月期间,这位非常虔诚的总统,每个晚上都和部长们彻夜长谈。
Les événements qui ont conduit aux élections générales ont été retracés en détail par l'Ambassadeur des Fidji dans sa déclaration et je n'y reviendrai donc pas ici.
导致大选的事件的历史,在斐济大使的发言中详细论述,因此我这里不就此作长谈。
Sa représentante, Mme Henriette Diabate, qui est également Présidente par intérim du parti, m'a communiqué son numéro de téléphone, ce qui m'a permis de discuter longuement avec lui par téléphone dès mon retour à New York.
的代表,共和人士联盟代理主席享丽埃特·迪亚巴特给了我的电话号码,使我在返回纽约后能立即与在电话上作了长谈。
Après la promulgation de l'édit sur la destruction de toutes les statues, mon Représentant personnel s'est rendu à Kaboul le 1er mars et, au cours d'une longue conversation avec M. Mutawakkil, a cherché à bien faire comprendre à ce dernier les conséquences négatives qu'aurait l'exécution de cet édit pour les Taliban et a proposé, sans succès, que la question soit renvoyée à un groupe d'oulémas internationaux nommés par l'Organisation de la Conférence islamique (OCI) ou, à défaut, que cette exécution soit différée.
在颁布毁坏所有的法令后,我的个人代表于3月1日到卡布尔与穆塔瓦基勒先生举行了一次长谈,努力向表明,这一判决一旦执行,就会给塔利班带来消极后果。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。