Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.
最近巴格达际区遭瞄准射击事件有所增加。
Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.
最近巴格达际区遭瞄准射击事件有所增加。
Depuis le 22 février, ces tirs indirects auraient fait 26 morts.
自2月19日以来,瞄准射击袭击据报已导致际区26人丧生。
Les groupes d'opposition armés n'en conservent cependant pas moins la capacité de lancer de telles attaques.
但是武装反政府团体发动瞄准射击式袭击能力仍然存在。
En raison des risques présentés par les tirs indirects, le personnel a temporairement été relogé dans des bâtiments mieux protégés.
由于瞄准射击造成风险,在巴格达联合工作人员已暂时迁移更加坚固住宿设施。
En juin, il y a eu une seule attaque indirecte contre la zone internationale, contre 50 en avril et en mai.
同4月和5月50次袭击事件相比,6月只发生了一次针对际区瞄准射击事件。
La menace de tirs indirects demeure élevée et l'utilisation de faux uniformes et de fausses cartes d'identité par les groupes d'opposition armée suscitent de sérieuses préoccupations.
瞄准射击威胁仍然很大,武装反政府团伙使用伪造制服和身份证也构成一个严重关切问题。
En plus de la menace accrue que ces tirs représentent, des fusillades ont eu lieu à proximité des postes de contrôle de l'entrée dans la Zone internationale.
除了瞄准射击威胁更加严重外,际区入口检查站附近还发生了几起枪击事件。
À Bassorah, l'augmentation du nombre de tirs indirects contre les installations de la Force multinationale et le Palais a provoqué une réduction de la présence de l'ONU.
在巴士拉,多部队设施和巴士拉宫遭更多瞄准射击袭击,已导致联合驻地人员减少。
Durant la période à l'examen, en particulier, il y a eu des attaques indirectes sporadiques contre la station aérienne de Bassorah, qui ont continué à menacer la sécurité des membres du personnel de la Mission qui y sont affectés.
显然在本报告所述期,仍然有针对巴士拉空军基地零星瞄准射击事件,这些袭击事件持续威胁那里联伊援助团工作人员安全。
La définition des armes lourdes qui a été donnée par les parties englobe les armes à tir direct de calibre supérieur ou égal à 20 millimètres et les armes à tir courbe de calibre supérieur ou égal à 60 millimètres.
各方将重武器定义为20毫米以上口径直瞄准射击武器和60毫米以上口径瞄准射击武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。