Cela est parfois qualifié de compétence universelle permissive.
这项规则有时被称为的普遍管辖权。
Cela est parfois qualifié de compétence universelle permissive.
这项规则有时被称为的普遍管辖权。
Je suis quelqu'un dire, bien indépendante, et surtout, j'aime bien d'etre libre.
我一个........怎么说呢,很独立的人,尤其,我很喜欢的生活。
Cela s'est fait de façon essentiellement arbitraire, au mépris du droit.
驱逐法治的情况下、以近乎的方式进行的。
Peut-on sérieusement accorder foi à de telles déclarations manifestement fantaisistes et circonstancielles?
难道大家能相信这种显然荒诞而的言论吗?
Ici, ils ont des ordinateurs et tu peux envoyer des messages à ceux que tu aimes.
这里,他们有一些电脑,你可以的给你所爱的人发信息。
L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.
存档、查询和通报都非性的操作。
Les États sont libres de choisir la forme de cette autorisation.
国可选择核准的形式。
Nous devons condamner cette action et exhorter Israël à désavouer sa politique d'assassinats arbitraires.
我们必须谴责这一行径,必须要求以色列扬弃其杀人的政策。
Les termes « objectifs, buts et indicateurs mesurables » sont vagues et se prêtent à différentes interprétations commodes.
范围、目的、目标及可衡量指标模糊的,对此有可能作出的解释。
Le refus, formulé conformément à la loi, n'était pas arbitraire et n'a pas porté préjudice à l'auteur.
根据法律做出的拒绝决定并不的,并没有给提交人带来负面影响。
Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.
您可以浏览本网站的全部资源。
Il n'existe pas de fondement juridique concernant la prévention des expulsions arbitraires.
没有防止强制搬家的法律依据。
Vous pouvez choisir votre favori du style, la couleur, la matière et, bien sûr, peuvent préparer leur propre matériel.
您可以的挑选您喜爱的样式,颜色,材料,当然也可以自己准备材料。
Il a le plus large usage de l'arbitraire et le maximum de souplesse.
◎它具有最广泛的用途和最大的性、灵活性。
Ils pourraient alors construire tous les murs qu'ils veulent sur les frontières internationales.
那样他们就可以国际边界内建他们的墙。
Une telle croyance laisse libre cours à la notion de la liberté individuelle.
这种信念让人解释个人自由的概念。
Cette simplicité a un prix, à savoir un certain arbitraire et le gommage des détails.
简单扼要的代价某种程度的性,并掩盖了细节。
La culture de privilège est la porte ouverte aux abus de pouvoir.
特权文化使联合国的高级工作人员可以滥用他们的权力。
Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.
这监督厅所取得的35份报告的非抽样。
La police nationale a procédé à des ramassages autoritaires d'armes dans le cadre de ratissages aléatoires.
报告所述期间,国家警察以抄家的方式任收缴武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。