Le bateau descend la rivière.
小船顺流而下。
Le bateau descend la rivière.
小船顺流而下。
La rivière charrie des glaçons.
河水顺流冲走冰块。
Tous les jours les bateaux sont obligés de s’arrêter ici.Ils montent ou descendent.
每天,所有的船只都必须在Pak Beng过夜,无论顺流还逆流。
Des crues analogues descendaient les fleuves Save et Buzi.
类似的洪峰也沿着萨韦河和布济河顺流而下。
Une pointe de crue sans précédent déferlait le Limpopo entre le 25 et le 27 février.
2月25日至27日,一场史无前例的洪峰沿着河顺流而下。
Huit heures de bateau rapide pour descendre le Mékong en passant entre la Birmanie sur la droite et le Laos sur la gauche.
顺流行舟的话8个小时就可以从景洪经河水域来到清晒,有一段水路右手缅甸,左手老挝。
Mai Sai, ville marché où seul les Birmans aisés peuvent passer la frontière pour venir acheter tout ce qui n’existe pas chez eux, et, la liste est longue.
,个集贸中心,也只有部分有钱的缅甸人能过关来置办些缅甸见不着的东东(大部分中国制造,都从云南景洪过来的货船沿澜沧江,河顺流而下卸货在清盛港),所以采购清单长长的一串。
La mission d'experts du Processus de Kimberley était toutefois d'avis que les lots originaux de diamants passant par les bureaux régionaux seraient inévitablement morcelés le long de l'itinéraire qui les mènerait « en aval » jusqu'au point d'exportation, ce qui, dans le système prévu à l'origine, rendrait impossible le traçage des diamants sur l'ensemble de la filière commerciale.
然而,金伯利进程专家团认为,最初几批钻石通过办事处之后将“顺流而下”,流到出口点,在此过程中必然会被拆散,导致无法在这套制度的结构内追查钻石在整个商业链中的流动情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。